Paroles et traduction Chico César - Quando Eu Fecho Os Olhos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Eu Fecho Os Olhos
Когда я закрываю глаза
E
aí
você
surgiu
na
minha
frente
И
вот
ты
появилась
передо
мной,
E
eu
vi
o
espaço
e
o
tempo
em
suspensão
И
я
увидел,
как
пространство
и
время
застыли.
Senti
no
ar
a
força
diferente
Почувствовал
в
воздухе
необыкновенную
силу,
De
um
momento
eterno
desde
então
Вечного
мгновения,
с
тех
пор
и
поныне.
E
aqui
dentro
de
mim
você
demora
И
здесь,
внутри
меня,
ты
остаёшься,
Já
tornou-se
parte
mesmo
do
meu
ser
Ты
стала
частью
меня
самого.
E
agora,
em
qualquer
parte,
a
qualquer
hora
И
теперь,
где
угодно,
когда
угодно,
Quando
eu
fecho
os
olhos,
vejo
só
você
Когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу
только
тебя.
E
cada
um
de
nós
é
um
a
sós
И
каждый
из
нас
— сам
по
себе,
E
uma
só
pessoa
somos
nós
И
один
человек
— это
мы
с
тобой.
Unos
num
canto,
numa
voz
Вместе
в
уголке,
в
одном
голосе,
E
cada
um
de
nós
é
um
a
sós
И
каждый
из
нас
— сам
по
себе,
E
uma
só
pessoa
somos
nós
И
один
человек
— это
мы
с
тобой.
Unos
num
canto,
numa
voz
Вместе
в
уголке,
в
одном
голосе,
O
amor
une
os
amantes
em
um
ímã
Любовь
соединяет
любящих,
как
магнит,
E
num
enigma
claro
se
traduz
И
в
ясной
загадке
себя
являет.
Extremos
se
atraem,
se
aproximam
Противожности
притягиваются,
сближаются,
E
se
completam
como
sombra
e
luz
И
дополняют
друг
друга,
как
тень
и
свет.
E
assim
viemos,
nos
assimilando
И
вот
мы
вместе,
сливаемся
друг
с
другом,
Nos
assemelhando,
a
nos
absorver
Становимся
похожи,
друг
друга
впитывая.
E
agora,
não
tem
onde,
não
tem
quando
И
теперь
нет
ни
места,
ни
времени,
Quando
eu
fecho
os
olhos,
vejo
só
você
Когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу
только
тебя.
E
cada
um
de
nós
é
um
a
sós
И
каждый
из
нас
— сам
по
себе,
E
uma
só
pessoa
somos
nós
И
один
человек
— это
мы
с
тобой.
Unos
num
canto,
numa
voz
Вместе
в
уголке,
в
одном
голосе,
E
cada
um
de
nós
é
um
a
sós
И
каждый
из
нас
— сам
по
себе,
E
uma
só
pessoa
somos
nós
И
один
человек
— это
мы
с
тобой.
Unos
num
canto,
numa
voz
Вместе
в
уголке,
в
одном
голосе,
E
aqui
dentro
de
mim
você
demora
И
здесь,
внутри
меня,
ты
остаёшься,
Já
tornou-se
parte
mesmo
do
meu
ser
Ты
стала
частью
меня
самого.
E
agora,
em
qualquer
parte,
a
qualquer
hora
И
теперь,
где
угодно,
когда
угодно,
Quando
eu
fecho
os
olhos,
vejo
só
você
Когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу
только
тебя.
Quando
eu
fecho
os
olhos,
vejo
só
você
Когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу
только
тебя.
Só
você,
só
você
Только
тебя,
только
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Reno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.