Chico César - Reis do Agronegócio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chico César - Reis do Agronegócio




Reis do Agronegócio
Короли Агробизнеса
Ó donos do agrobis, ó reis do agronegócio
О владельцы агробизнеса, о короли агропромышленного комплекса,
Ó produtores de alimentos com veneno
О производители продуктов с ядом,
Vocês que aumentam todo ano sua posse
Вы, кто год от года увеличивает свои владения
E que poluem cada palmo de terreno
И кто загрязняет каждый клочок земли.
E que possuem cada qual um latifúndio
Вы, кто владеет огромными латифундиями
E que destratam e destroem o ambiente
И кто разрушает окружающую среду,
De cada mente de vocês olhei no fundo
Я заглянул в глубину каждой вашей души
E vi o quanto cada um, no fundo, mente
И увидел, как глубоко каждый из вас лжет.
E vocês desterram povaréus ao léu que erram
Вы изгоняете бедняков, которые блуждают без крова,
E não empregam tanta gente como pregam
И не нанимаете столько людей, сколько обещаете.
Vocês não matam nem a fome que na terra
Вы не побеждаете голод на земле
Nem alimentam tanto a gente como alegam
И не кормите столько людей, сколько заявляете.
É o pequeno produtor que nos provê
Это мелкие производители нас кормят,
E os seus deputados não protegem, como dizem
А ваши депутаты не защищают их, как говорят.
Outra mentira de vocês, pinóquios véios
Еще одна ваша ложь, старые Пиноккио,
E vocês viram como o seu nariz, hem?
Вы хоть видели, какой длины ваши носы?
Vocês me dizem que o Brasil não desenvolve
Вы говорите, что Бразилия не будет развиваться
Sem o agrebis feroz, desenvolvimentista
Без свирепого, девелоперского агробизнеса.
Mas até hoje, na verdade, nunca houve
Но до сих пор, по правде говоря, никогда не было
Um desenvolvimento tão destrutivista
Столь разрушительного развития.
É o que diz aquele que vocês não ouvem
Это говорит тот, кого вы не слушаете,
O cientista, essa voz, a da ciência
Ученый, этот голос, голос науки.
Tampouco a voz da consciência os comove
И голос совести вас не трогает,
Vocês ouvem algo por conveniência
Вы слушаете только то, что вам удобно.
Para vocês, que emitem montes de dióxido
Для вас, кто выбрасывает тонны углекислого газа,
Para vocês, que têm um gênio neurastênico
Для вас, у кого неврастенический характер,
Pobre tem mais é que comer com agrotóxico
Бедняки должны есть продукты с пестицидами,
Povo tem mais é que comer, se tem transgênico
Народ должен есть, если есть ГМО.
É o que acha, é o que disse um certo dia
Это то, что думает, это то, что сказала однажды
Miss motosserrainha do desmatamento
Мисс Бензопила Вырубки Лесов.
o que eu acho é que vocês é que deviam
А я думаю, что это вы должны
Diariamente comer seu alimento
Ежедневно есть свою еду.
Vocês se elegem e legislam, feito cínicos
Вы избираетесь и принимаете законы, как циники,
Em causa própria ou de empresa coligada
В собственных интересах или интересах связанных компаний.
O frigo, a multi de transgene e agentes químicos
Холодильники, транснациональные корпорации ГМО и химических веществ
Que bancam cada deputado da bancada
Финансируют каждого депутата вашей фракции.
Até comunista cai no lobby antiecológico
Даже коммунисты попадают под антиэкологическое лобби
Do ruralista cujo clã é um grande clube
Сельхозпроизводителей, чей клан - большой клуб.
Inclui até quem é racista e homofóbico
Включая даже расистов и гомофобов,
Vocês abafam, mas tudo no YouTube
Вы пытаетесь скрыть это, но все есть на YouTube.
Vocês que enxotam o que luta por justiça
Вы, кто преследует тех, кто борется за справедливость,
Vocês que oprimem quem produz e que preserva
Вы, кто угнетает тех, кто производит и сохраняет природу,
Vocês que pilham, assediam e cobiçam
Вы, кто грабит, преследует и жаждет
A terra indígena, o quilombo e a reserva
Земли коренных народов, киломбо и заповедников.
Vocês que podam e que fodem e que ferram
Вы, кто уничтожает и губит тех,
Quem represente pela frente uma barreira
Кто встает на вашем пути,
Seja o posseiro, o seringueiro ou o sem-terra
Будь то скваттер, сборщик каучука или безземельный,
O extrativista, o ambientalista ou a freira
Добытчик природных ресурсов, эколог или монахиня.
Vocês que criam, matam cruelmente bois
Вы, кто выращивает и жестоко убивает скот,
Cujas carcaças formam um enorme lixo
Чьи туши образуют огромные свалки.
Vocês que exterminam peixes, caracóis
Вы, кто истребляет рыбу, улиток,
Sapos e pássaros e abelhas do seu nicho
Лягушек, птиц и пчел из их ниш.
E que rebaixam planta, bicho e outros entes
И кто унижает растения, животных и другие существа,
E acham pobre, preto e índio tudo chucro
И считает бедных, черных и индийцев дикарями.
Por que dispensam tal desprezo a um vivente?
Почему вы испытываете такое презрение к живому?
Por que prezam e pensam no seu lucro?
Почему вы цените и думаете только о своей прибыли?
Eu vejo a liberdade dada aos que se põem
Я вижу свободу, данную тем, кто находится
Além da lei, na lista do trabalho escravo
По ту сторону закона, в списках рабского труда.
E a anistia concedida aos que destroem
И амнистию, предоставленную тем, кто разрушает
O verde, a vida, sem morrer com um centavo
Зелень, жизнь, не теряя ни цента.
Com dor eu vejo cenas de horror tão fortes
С болью я вижу ужасные сцены,
Tal como eu vejo com amor a fonte linda
Так же, как я вижу с любовью прекрасный источник
E além do monte um pôr do sol, porque
И за горой закат, потому что,
Por sorte vocês não destruíram o horizonte ainda
К счастью, вы еще не разрушили горизонт.
Seu avião derrama a chuva de veneno
Ваш самолет изливает дождь из яда
Na plantação e causa a náusea violenta
На плантации и вызывает сильную тошноту
E a intoxicação ne' adultos e pequenos
И отравление у взрослых и детей,
Na mãe que contamina o filho que amamenta
У матери, которая заражает ребенка, которого кормит грудью.
Provoca aborto e suicídio o inseticida
Инсектицид провоцирует аборты и самоубийства,
Mas na mansão o fato não sensibiliza
Но в особняках это не вызывает сочувствия.
Vocês não tão nem com aquelas vidas
Вам уже все равно на эти жизни,
Vejam como é que o ogrobis desumaniza
Посмотрите, как агробизнес лишает человечности.
Desmata Minas, a Amazônia, Mato Grosso
Вырубает леса в Минасе, Амазонии, Мату-Гросу,
Infecta solo, rio, ar, lençol freático
Заражает почву, реки, воздух, грунтовые воды.
Consome, mais do que qualquer outro negócio
Потребляет больше, чем любой другой бизнес,
Um quatrilhão de litros d'água, o que é dramático
Квадриллион литров воды, что ужасно.
Por tanto mal, do qual vocês não se redimem
За все зло, за которое вы не раскаиваетесь,
Por tal excesso que leva à escassez
За все излишества, которые ведут только к дефициту,
Por essa seca, essa crise, esse crime
За эту засуху, этот кризис, это преступление
Não maiores responsáveis que vocês
Нет никого более ответственного, чем вы.
Eu vejo o campo de vocês ficar infértil
Я вижу, как ваши поля становятся бесплодными
Num tempo um tanto longe ainda, mas não muito
В далеком будущем, но не очень.
E eu vejo a terra de vocês restar estéril
И я вижу, как ваша земля остается бесплодной
Num tempo cada vez mais perto, e lhes pergunto
Во все более близком будущем, и я спрашиваю вас:
O que será que os seus filhos acharão
Что ваши дети подумают
De vocês diante de um legado tão nefasto?
О вас перед лицом такого ужасного наследия?
Vocês que fazem das fazendas, hoje
Вы, кто превращает фермы сегодня
Um grande deserto verde de soja, de cana ou de pasto?
В большую зеленую пустыню из сои, сахарного тростника или пастбищ?
Pelos milhares que ontem foram e amanhã serão
За тысячи тех, кто вчера был и завтра будет
Mortos pelo grão-negócio de vocês
Убит вашим зерновым бизнесом,
Pelos milhares dessas vítimas de câncer
За тысячи жертв рака,
De fome e sede, e fogo e bala, e de AVCs
Голода, жажды, огня, пуль и инсультов.
Saibam vocês, que ganham com um negócio desse
Знайте же вы, кто зарабатывает на этом бизнесе
Muitos milhões, enquanto perdem sua alma
Миллионы, теряя при этом свою душу,
Que eu me alegraria, se afinal, morresse
Что я был бы рад, если бы наконец умерла
Esse sistema que nos causa tanto trauma
Эта система, которая причиняет нам столько травм.
Eu me alegraria, se afinal, morresse
Я был бы рад, если бы наконец умерла
Esse sistema que nos causa tanto trauma
Эта система, которая причиняет нам столько травм.
Eu me alegraria, oh
Я был бы рад, о,
Esse sistema que nos causa tanto trauma
Эта система, которая причиняет нам столько травм.
Ó donos do agrobis, ó reis do agronegócio
О владельцы агробизнеса, о короли агропромышленного комплекса,
Ó produtores de alimento com veneno
О производители продуктов с ядом.





Writer(s): Carlos Renno, Chico Cesar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.