Paroles et traduction Chico César feat. Escurinho - No Sumaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
Sumaré
ali
na
pra
praça
atrás
da
MTV
On
Sumaré,
there
on
a
square
behind
MTV
Moravam
dois
mendigos,
dois
amigo
um
deles
travesti
Two
beggars
used
to
live
and
two
friends,
one
of
them
a
transvestite
Eles
fizeram
da
praça
um
jardim
They
turned
the
plaza
into
a
garden
Aparando
a
grama
sem
grana
com
gana
Cutting
the
grass
with
no
money,
but
with
pleasure
Só
porque
estavam
a
fim
Just
cause
they
wanted
to
Um
dia
ô
disgraça
One
day,
oh,
what
a
disgrace
Um
morador
mandou
eles
saí
A
resident
ordered
them
to
get
out
Pedia
ô
disgraça
They
begged,
oh,
what
a
shame
A
burguesia
não
quer,
mais
florzinha
na
praça
The
bourgeoisie,
they
don't
want
more
flowers
in
the
square
Pra
eles
flor,
é
bom
no
cimitério
da
Dr.
Arnaldo
For
them,
flowers
are
good
in
the
cemetery
on
Dr.
Arnaldo
Faça
um
favor
leva
essas
flores
pra
longe
daqui
Do
me
a
favor,
take
these
flowers
far
from
here
E
hoje
só
resta,
a
praça
vazia
And
today,
there's
nothing
left
but
an
empty
square
Porque
na
noite
fria
o
cachorro
do
rico
faz
o
seu
pipi
Because
on
cold
nights
the
rich
folks'
dogs
come
and
do
their
business
Só
resta
a
praça
vazia
There's
nothing
left
but
an
empty
square
Porque
na
noite
fria
o
cachorro
do
rico
faz
o
seu
pipi
Because
on
cold
nights
the
rich
folks'
dogs
come
and
do
their
business
Assumo
no
sumo,
do
sumo,
no
sumo
I'll
summ
it
up
from
the
top,
from
the
top,
from
the
top
Os
noiado
fuma
crack,
onde
nóis
puxava
fumo
The
thugs
smoke
crack
where
we
used
to
smoke
weed
Resumo
no
sumo,
do
sumo,
no
sumo
I'll
sum
up
from
the
top,
from
the
top,
from
the
top
Os
noiado
fuma
crack,
onde
nóis
puxava
fumo
The
thugs
smoke
crack
where
we
used
to
smoke
weed
Pra
eles
flor,
é
bom
no
cimitério
da
Dr.
Arnaldo
For
them,
flowers
are
good
in
the
cemetery
on
Dr.
Arnaldo
Faça
um
favor
leva
essas
flores
pra
longe
daqui
Do
me
a
favor,
take
these
flowers
far
from
here
E
hoje
só
resta
a
praça
vazia
And
today,
there's
nothing
left
but
an
empty
square
Onde
na
noite
fria
o
cachorro
do
rico
faz
o
seu
pipi
Where
on
cold
nights
the
rich
folks'
dogs
come
and
do
their
business
Só
resta
a
praça
vazia
There's
nothing
left
but
an
empty
square
Onde
na
noite
fria
o
cachorro
do
rico
faz
o
seu
pipi
Where
on
cold
nights
the
rich
folks'
dogs
come
and
do
their
business
Resumo
no
sumo,
do
sumo,
no
sumo
I'll
sum
up
from
the
top,
from
the
top,
from
the
top
Os
noiado
fuma
crack,
onde
nóis
puxava
fumo
The
thugs
smoke
crack
where
we
used
to
smoke
weed
Resumo
no
sumo,
do
sumo,
no
sumo
I'll
sum
up
from
the
top,
from
the
top,
from
the
top
Os
noiado
fuma
crack
onde
nóis
puxava
fumo
The
thugs
smoke
crack
where
we
used
to
smoke
weed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Cesar Goncalves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.