Paroles et traduction Chico Novarro - Al Diablo la Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Diablo la Noche
To The Devil with the Night
Te
esperé
en
el
piano
I
waited
for
you
at
the
piano,
Camisa
de
seda
y
un
puro
en
la
mano
Silk
shirt
and
a
cigar
in
my
hand,
La
mesa
servida
y
ensayando
un
tema
The
table
set
and
rehearsing
a
song,
Como
bienvenida.
As
a
welcome.
Dos
velas
prendidas
Two
candles
alight,
Una
rosa
roja
junto
a
cada
plato
A
red
rose
beside
each
plate,
El
hielo
en
el
balde
Ice
in
the
bucket,
Con
el
vino
blanco
de
los
buenos
ratos.
With
the
white
wine
of
good
times.
Se
hicieron
las
doce
It
turned
midnight,
Encendí
la
tele
y
apagué
el
habano
I
turned
on
the
TV
and
put
out
the
cigar,
Me
quedé
dormido
I
fell
asleep,
Hasta
que
el
teléfono
estalló
a
mi
lado
Until
the
phone
rang
beside
me
Eras
tú
anunciando
que
ya
no
vendrías
It
was
you
announcing
that
you
would
no
longer
come,
Que
no
sé
qué
cosa
pasaba
en
tu
vida
That
I
don't
know
what
was
going
on
in
your
life,
Consulté
el
reloj
I
checked
the
clock,
Y
a
las
4 en
punto
And
at
4 o'clock
sharp,
Brindé
por
los
dos.
I
toasted
the
two
of
us.
Amor
mio,
a
que
no
adivinas
My
love,
you
won't
believe,
Lo
que
te
has
perdido
What
you've
missed,
Yo
sé
que
en
tu
vida
jamás
te
ha
tocado
I
know
that
in
your
life
you've
never
had
to,
Tener
que
apagar
u
volcán
encendido.
To
put
out
a
lit
volcano.
Finalmente,
me
tomé
tu
ausencia
con
filosofía
Finally,
I
took
your
absence
philosophically,
Disfruté
la
cena
sin
tu
compañía
I
enjoyed
dinner
without
your
company,
Y
compuse
un
tema
por
mis
fantasías
And
I
composed
a
song
for
my
fantasies
Amor
mío,
a
que
no
adivinas
cual
será
el
camino
My
love,
you
won't
believe
what
the
way
will
be,
Si
no
es
por
la
cena,
las
flores
y
el
vino
If
it's
not
by
the
dinner,
the
flowers
and
the
wine
Al
diablo
la
noche
y
al
diablo
contigo
To
the
devil
with
the
night
and
to
the
devil
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.