Paroles et traduction Chico Real - Enxame Voltou (feat. Nego Max & Gigante no Mic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enxame Voltou (feat. Nego Max & Gigante no Mic)
The Swarm is Back (feat. Nego Max & Gigante no Mic)
O
Enxame
voltou
The
Swarm
is
back
O
Enxame
voltou
The
Swarm
is
back
O
Enxame
voltou
The
Swarm
is
back
Caos
cotidiano,
onde
a
gente
habita
Everyday
chaos,
where
we
live
Onde
o
homem
te
irrita
Where
man
irritates
you
Onde
a
mente
frita
Where
the
mind
fries
Eletricidade
nas
correntes
sanguíneas
Electricity
in
the
bloodstreams
Linhas
periféricas
Peripheral
lines
No
sul
da
América
(no
sul
da
América)
In
the
south
of
America
(in
the
south
of
America)
Mil
volts
mil
fitas
mil
tretas
Thousand
volts
thousand
tapes
thousand
troubles
Explode
planeta
eclode
cometa
meu
Explode
planet
hatch
comet
my
Pra
cada
mil
lutas,
são
dez
mil
letras
truta
For
every
thousand
struggles,
there
are
ten
thousand
letters,
bro
Luto
pra
sair
do
luto
diário
I
struggle
to
get
out
of
daily
mourning
Te
querem
Aéreo
sem
área
e
sem
farol
They
want
you
Airborne
without
area
and
without
a
beacon
Sem
senso
sem
inteligência
e
Without
sense
without
intelligence
and
Com
fome
mais
vulnerável
ao
anzol
More
vulnerable
to
the
hook
with
hunger
Reproduzindo
hábitos
doentios
Reproducing
unhealthy
habits
Contribuindo
inconscientemente
Unconsciously
contributing
Pra
permanência
dessa
inconsistência
To
the
permanence
of
this
inconsistency
Onde
as
correntes
prendem
a
sua
mente
Where
the
chains
imprison
your
mind
Mente
quem
achar
que
sabe
de
tudo
Mind
those
who
think
they
know
everything
Sofomania
é
auto
sabotagem
Sophomania
is
self
sabotage
Evolução
vem
com
a
transformação
e
Evolution
comes
with
transformation
and
Pro
progresso
humildade
é
chave
Humility
is
key
to
progress
Interatividade
cria
atividade
Interactivity
creates
activity
Que
estimula
a
criatividade
Which
stimulates
creativity
Faz
parte
da
arte
que
arde
no
peito
It's
part
of
the
art
that
burns
in
the
chest
Entreter
com
responsabilidade
Entertain
responsibly
Palavras
inspiram
ideias
expiram
Words
inspire
ideas
expire
Rima
intravenosa
psilocibina
Intravenous
rhyme
psilocybin
Mente
a
cima
desce
rima
Mind
above
descends
rhyme
Ouvi
que
falaram
eu
sei
que
é
mentira
I
heard
that
they
spoke
I
know
it's
a
lie
Mundo
gira
quem
conspira
cai
vai
The
world
spins
who
conspires
falls
goes
Também
morre
quem
atira
Also,
whoever
shoots
dies
O
enxame
voltou
The
swarm
is
back
Lado
Sujo
e
Matrero,
tocando
o
terror
Dirty
Side
and
Matrero,
playing
terror
Roubando
sua
brisa,
pique
Dorobo
Stealing
your
breeze,
Dorobo
style
Vivendo
o
que
eu
verso
Living
what
I
verse
E
versando
o
que
eu
sou
And
versing
what
I
am
Entre
a
faísca
e
a
centelha
Between
the
spark
and
the
ember
Eu
sigo,
mantendo
a
chama
acessa
I
continue,
keeping
the
flame
burning
E
pros
bico,
que
só
taca
pedra
na
telha
And
for
the
beaks,
who
only
throw
stones
on
the
tile
A
rua
contra
atacou
The
street
counter
attacked
Enxame
de
abelha,
moscou
quem
desacreditou
Swarm
of
bees,
whoever
disbelieved
flew
Vejo
a
verdade
cumprida
I
see
the
truth
fulfilled
Minha
rima
é
minha
vida
e
o
tempo
fechou
My
rhyme
is
my
life
and
time
has
run
out
Fechamento
dos
mais
gangueiro
Closure
of
the
most
gangster
Realidade
de
maloqueiro
Reality
of
a
thug
E
pros
bico
que
quer
meu
regresso
And
for
the
beaks
who
want
my
return
Vão
pular
alto
quando
essa
tocar
They're
gonna
jump
high
when
this
one
hits
Eu
sigo
batendo
nas
linhas
I
keep
hitting
the
lines
Enquanto
minha
voz
tiver
força
pra
ecoar
As
long
as
my
voice
has
the
strength
to
echo
Lá
da
perifa
dos
barraco
There
from
the
periphery
of
the
barracks
Salve
pras
casinhas
que
só
trincou
Greetings
to
the
little
houses
that
only
cracked
Vejo
a
língua
que
fala
e
não
sabe
nada
I
see
the
tongue
that
speaks
and
knows
nothing
Do
que
por
aqui
se
passou
Of
what
happened
here
Desde
noventa
e
pouco,
na
Cohab
já
via
tudo
Since
ninety-something,
in
Cohab
I
already
saw
everything
Meu
coroa
passou
sufoco,
vindo
do
Pernambuco
My
crown
went
through
suffocating,
coming
from
Pernambuco
Sem
nenhum
troco
no
bolso
Without
any
change
in
your
pocket
Me
ensinou
conquistar
o
mundo
He
taught
me
to
conquer
the
world
Avisa
os
moleque,
que
as
rodas
de
break
era
chão
Tell
the
kids,
the
breakdance
wheels
were
ground
Antes
de
decorflex
Before
decorflex
Terror
dos
Mac
era
vhs
Mac's
Terror
was
vhs
Mc
Lyte
na
Ruffneck
Mc
Lyte
on
Ruffneck
Poder
de
fogo
da
Intratec
Firepower
of
the
Intratec
De
Tech
Nine
a
Inspectah
Deck
From
Tech
Nine
to
Inspectah
Deck
Fechando
rec
no
rap
noiz
é
tipo
A
Closing
rec
in
rap
we
are
type
A
Sem
Q-Tip
do
A
Tribe
Called
Quest
No
Q-Tip
from
A
Tribe
Called
Quest
Do
lado
de
cá
é
On
this
side
it's
Bom
Dia
Vietnã
Good
Morning
Vietnam
Hashtag
Favela
vive
Hashtag
Favela
lives
Salamaleico
Maleico-Salam
Salamaleico
Maleico-Salam
Hashtag
Palestina
livre
Hashtag
Free
Palestine
Sou
só
um
Zé
que
não
apoia
Jacó
I'm
just
a
Zé
who
doesn't
support
Jacob
Leia
sua
Bíblia
depois
me
decifre
Read
your
Bible
then
decipher
me
Chico
Science
é
o
Moises
do
Brasil
Chico
Science
is
the
Moses
of
Brazil
Vamos
pra
Recife
e
não
Telavive
Let's
go
to
Recife
and
not
Tel
Aviv
Nos
deram
migalhas
os
últimos
quase
não
são
os
primeiros
They
gave
us
crumbs
the
last
ones
are
almost
not
the
first
Em
nome
de
Deus,
quantos
são
iludidos
In
the
name
of
God,
how
many
are
deluded
Pra
serem
mantidos
nesse
cativeiro
To
be
kept
in
this
captivity
Servidão
voluntária,
cês
vendem
suas
horas
e
Voluntary
servitude,
you
sell
your
hours
and
O
tempo
é
dinheiro
Time
is
money
No
leito
de
morte
todos
se
perguntam
On
their
deathbed
everyone
wonders
Se
valeu
a
pena
viver
prisioneiro
If
it
was
worth
living
as
a
prisoner
Quantas
vezes
que
vivemos
no
limite
How
many
times
we
live
on
edge
Em
cima
do
muro
vários
dão
palpite
On
top
of
the
wall
several
give
opinions
O
diabo
amassa
o
pão
de
cada
dia
The
devil
kneads
the
daily
bread
Pra
tu
ir
pro
inferno
são
vários
convites
To
go
to
hell
there
are
several
invitations
O
salário
da
morte
quem
que
recebe
The
salary
of
death
who
receives
Pagamos
a
prazo
a
vida
dá
seus
Jab
We
pay
on
time
life
gives
your
Jab
Avance
aos
poucos
se
antecipe
Plebe
Advance
little
by
little
anticipate
Plebe
Enxergando
a
fundo
tipo
a
Deep
Web
Looking
deep
like
the
Deep
Web
Quantos
de
nós
no
fundo
do
poço
How
many
of
us
at
the
bottom
of
the
well
Teve
amigo
meu
que
ainda
votou
no
Bozo
I
had
a
friend
who
still
voted
for
Bozo
Até
o
Silvio
deixou
de
ser
um
Santo
moço
Even
Silvio
stopped
being
a
Holy
boy
Mais
do
que
pecador
vim
ser
criminoso
More
than
a
sinner
I
came
to
be
a
criminal
Minha
mãe
não
teve
mais
nenhum
desgosto
My
mother
had
no
more
grief
Porque
pago
o
preço
pra
manter
meu
posto
Because
I
pay
the
price
to
keep
my
post
Pra
usar
daquilo
que
planto
sem
mofo
To
use
what
I
plant
without
mold
O
Estado
vegeta
enquanto
eu
me
movo
The
State
vegetates
while
I
move
Não
tenho
medo
da
vida
I'm
not
afraid
of
life
Não
tenho
medo
da
morte
I'm
not
afraid
of
death
Já
pensei
em
ser
um
suicida
I
thought
about
being
a
suicide
Mas
minha
filha
me
fez
mais
forte
But
my
daughter
made
me
stronger
Minha
alma
já
foi
banida
My
soul
has
been
banished
Tinha
perdido
meu
norte
I
had
lost
my
north
Minha
carne
segue
ferida
My
flesh
is
still
wounded
E
os
bebum
pedindo
mais
corte
And
the
drunks
asking
for
more
cut
Proteja
seu
maxilar
Protect
your
jaw
Respeito
em
primeiro
lugar
Respect
first
Vários
castelo
pra
te
arruinar
Several
castles
to
ruin
you
Se
fizerem
casinha
não
queira
alugar
If
they
make
a
little
house
don't
want
to
rent
Não
veja
só
seu
hábitat
Don't
just
see
your
habitat
Meça
as
palavras
quando
for
julgar
Weigh
your
words
when
judging
Se
olhe
no
espelho
e
não
negue
a
si
mesmo
Look
in
the
mirror
and
don't
deny
yourself
Sua
face
aos
poucos
também
vai
enrugar
Your
face
will
gradually
wrinkle
too
O
enxame
voltou
The
swarm
is
back
Lado
Sujo
e
Matrero,
tocando
o
terror
Dirty
Side
and
Matrero,
playing
terror
Roubando
sua
brisa,
pique
Dorobo
Stealing
your
breeze,
Dorobo
style
Vivendo
o
que
eu
verso
Living
what
I
verse
E
versando
o
que
eu
sou
And
versing
what
I
am
O
enxame
voltou
The
swarm
is
back
Lado
Sujo
e
Matrero,
tocando
o
terror
Dirty
Side
and
Matrero,
playing
terror
Roubando
sua
brisa,
pique
Dorobo
Stealing
your
breeze,
Dorobo
style
Vivendo
o
que
eu
verso
Living
what
I
verse
E
versando
o
que
eu
sou
And
versing
what
I
am
O
enxame
voltou
The
swarm
is
back
O
enxame
voltou
The
swarm
is
back
O
enxame
voltou
The
swarm
is
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Real
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.