Paroles et traduction Chico Rey & Paraná - A Mesma Estrada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mesma Estrada
The Same Road
Eu
queria
lhe
contar
das
noites
de
solidão
I
wanted
to
tell
you
about
the
lonely
nights
Da
angústia
que
passei
à
espera
de
uma
ligação
About
the
anguish
I
felt
waiting
for
your
call
Das
mensagens
que
mandei
e
você
não
respondeu
About
the
messages
I
sent
that
you
didn't
reply
to
Das
noites
que
não
dormi,
querendo
um
carinho
seu
About
the
nights
I
didn't
sleep,
wanting
your
affection
Por
que
não
vem,
eu
sei
que
está
sofrendo
Why
don't
you
come,
I
know
you're
hurting
Por
que
não
vem,
se
ainda
estou
te
querendo?
Why
don't
you
come,
if
I
still
love
you?
Sem
você,
não
sou
ninguém,
sem
mim,
você
não
é
nada
Without
you,
I
am
nothing,
without
me,
you
are
nothing
Nós
nascemos
um
pro
outro,
pra
seguir
a
mesma
estrada
We
were
made
for
each
other,
to
follow
the
same
road
Minha
alegria
se
foi
quando
a
porta
se
fechou
My
joy
was
gone
when
the
door
closed
A
vontade
de
viver
que
eu
tinha,
você
levou
You
took
away
my
will
to
live
Eu
queria
lhe
contar
como
é
que
eu
estou
I
wanted
to
tell
you
how
I
am
Pois,
vivendo
sem
você,
já
nem
sei
mais
quem
eu
sou
Because,
living
without
you,
I
don't
even
know
who
I
am
anymore
Por
que
não
vem,
eu
sei
que
está
sofrendo
Why
don't
you
come,
I
know
you're
hurting
Por
que
não
vem,
se
ainda
estou
te
querendo?
Why
don't
you
come,
if
I
still
love
you?
Sem
você,
não
sou
ninguém,
sem
mim,
você
não
é
nada
Without
you,
I
am
nothing,
without
me,
you
are
nothing
Nós
nascemos
um
pro
outro,
pra
seguir
a
mesma
estrada
We
were
made
for
each
other,
to
follow
the
same
road
Eu
queria
lhe
falar
que
ainda
estou
sozinho
I
wanted
to
tell
you
that
I'm
still
alone
Completamente
perdido,
procurando
meu
caminho
Completely
lost,
looking
for
my
way
Vou
continuar
aqui,
passe
o
tempo
que
passar
I
will
stay
here,
no
matter
how
long
it
takes
Quem
espera
sempre
alcança,
não
canso
de
te
esperar
Those
who
wait
always
succeed,
I
will
not
tire
of
waiting
for
you
Por
que
não
vem,
eu
sei
que
está
sofrendo
Why
don't
you
come,
I
know
you're
hurting
Por
que
não
vem,
se
ainda
estou
te
querendo?
Why
don't
you
come,
if
I
still
love
you?
Sem
você,
não
sou
ninguém,
sem
mim,
você
não
é
nada
Without
you,
I
am
nothing,
without
me,
you
are
nothing
Nós
nascemos
um
pro
outro,
pra
seguir
a
mesma
estrada
We
were
made
for
each
other,
to
follow
the
same
road
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.