Chico Rey & Paraná - A Mesma Estrada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chico Rey & Paraná - A Mesma Estrada




A Mesma Estrada
Та же дорога
Eu queria lhe contar das noites de solidão
Я хотел бы рассказать тебе о ночах одиночества,
Da angústia que passei à espera de uma ligação
О той тоске, что я пережил, ожидая твоего звонка.
Das mensagens que mandei e você não respondeu
О сообщениях, что я отправлял, а ты не отвечала.
Das noites que não dormi, querendo um carinho seu
О ночах, когда я не спал, желая твоей ласки.
Por que não vem, eu sei que está sofrendo
Почему ты не приходишь, я знаю, что ты страдаешь.
Por que não vem, se ainda estou te querendo?
Почему ты не приходишь, если я всё ещё люблю тебя?
Sem você, não sou ninguém, sem mim, você não é nada
Без тебя я никто, а без меня ты ничто.
Nós nascemos um pro outro, pra seguir a mesma estrada
Мы рождены друг для друга, чтобы идти по одной дороге.
Minha alegria se foi quando a porta se fechou
Моя радость ушла, когда дверь закрылась.
A vontade de viver que eu tinha, você levou
Желание жить, которое у меня было, ты забрала с собой.
Eu queria lhe contar como é que eu estou
Я хотел бы рассказать тебе, как я живу.
Pois, vivendo sem você, nem sei mais quem eu sou
Ведь, живя без тебя, я уже не знаю, кто я.
Por que não vem, eu sei que está sofrendo
Почему ты не приходишь, я знаю, что ты страдаешь.
Por que não vem, se ainda estou te querendo?
Почему ты не приходишь, если я всё ещё люблю тебя?
Sem você, não sou ninguém, sem mim, você não é nada
Без тебя я никто, а без меня ты ничто.
Nós nascemos um pro outro, pra seguir a mesma estrada
Мы рождены друг для друга, чтобы идти по одной дороге.
Eu queria lhe falar que ainda estou sozinho
Я хотел бы сказать тебе, что я всё ещё один.
Completamente perdido, procurando meu caminho
Совершенно потерянный, ищу свой путь.
Vou continuar aqui, passe o tempo que passar
Я буду продолжать ждать здесь, сколько бы времени ни прошло.
Quem espera sempre alcança, não canso de te esperar
Кто ждёт, всегда дождется, я не устану ждать тебя.
Por que não vem, eu sei que está sofrendo
Почему ты не приходишь, я знаю, что ты страдаешь.
Por que não vem, se ainda estou te querendo?
Почему ты не приходишь, если я всё ещё люблю тебя?
Sem você, não sou ninguém, sem mim, você não é nada
Без тебя я никто, а без меня ты ничто.
Nós nascemos um pro outro, pra seguir a mesma estrada
Мы рождены друг для друга, чтобы идти по одной дороге.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.