Paroles et traduction Chico Rey & Paraná - A Mesma Estrada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mesma Estrada
Та же дорога
Eu
queria
lhe
contar
das
noites
de
solidão
Я
хотел
бы
рассказать
тебе
о
ночах
одиночества,
Da
angústia
que
passei
à
espera
de
uma
ligação
О
той
тоске,
что
я
пережил,
ожидая
твоего
звонка.
Das
mensagens
que
mandei
e
você
não
respondeu
О
сообщениях,
что
я
отправлял,
а
ты
не
отвечала.
Das
noites
que
não
dormi,
querendo
um
carinho
seu
О
ночах,
когда
я
не
спал,
желая
твоей
ласки.
Por
que
não
vem,
eu
sei
que
está
sofrendo
Почему
ты
не
приходишь,
я
знаю,
что
ты
страдаешь.
Por
que
não
vem,
se
ainda
estou
te
querendo?
Почему
ты
не
приходишь,
если
я
всё
ещё
люблю
тебя?
Sem
você,
não
sou
ninguém,
sem
mim,
você
não
é
nada
Без
тебя
я
никто,
а
без
меня
ты
ничто.
Nós
nascemos
um
pro
outro,
pra
seguir
a
mesma
estrada
Мы
рождены
друг
для
друга,
чтобы
идти
по
одной
дороге.
Minha
alegria
se
foi
quando
a
porta
se
fechou
Моя
радость
ушла,
когда
дверь
закрылась.
A
vontade
de
viver
que
eu
tinha,
você
levou
Желание
жить,
которое
у
меня
было,
ты
забрала
с
собой.
Eu
queria
lhe
contar
como
é
que
eu
estou
Я
хотел
бы
рассказать
тебе,
как
я
живу.
Pois,
vivendo
sem
você,
já
nem
sei
mais
quem
eu
sou
Ведь,
живя
без
тебя,
я
уже
не
знаю,
кто
я.
Por
que
não
vem,
eu
sei
que
está
sofrendo
Почему
ты
не
приходишь,
я
знаю,
что
ты
страдаешь.
Por
que
não
vem,
se
ainda
estou
te
querendo?
Почему
ты
не
приходишь,
если
я
всё
ещё
люблю
тебя?
Sem
você,
não
sou
ninguém,
sem
mim,
você
não
é
nada
Без
тебя
я
никто,
а
без
меня
ты
ничто.
Nós
nascemos
um
pro
outro,
pra
seguir
a
mesma
estrada
Мы
рождены
друг
для
друга,
чтобы
идти
по
одной
дороге.
Eu
queria
lhe
falar
que
ainda
estou
sozinho
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
что
я
всё
ещё
один.
Completamente
perdido,
procurando
meu
caminho
Совершенно
потерянный,
ищу
свой
путь.
Vou
continuar
aqui,
passe
o
tempo
que
passar
Я
буду
продолжать
ждать
здесь,
сколько
бы
времени
ни
прошло.
Quem
espera
sempre
alcança,
não
canso
de
te
esperar
Кто
ждёт,
всегда
дождется,
я
не
устану
ждать
тебя.
Por
que
não
vem,
eu
sei
que
está
sofrendo
Почему
ты
не
приходишь,
я
знаю,
что
ты
страдаешь.
Por
que
não
vem,
se
ainda
estou
te
querendo?
Почему
ты
не
приходишь,
если
я
всё
ещё
люблю
тебя?
Sem
você,
não
sou
ninguém,
sem
mim,
você
não
é
nada
Без
тебя
я
никто,
а
без
меня
ты
ничто.
Nós
nascemos
um
pro
outro,
pra
seguir
a
mesma
estrada
Мы
рождены
друг
для
друга,
чтобы
идти
по
одной
дороге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.