Chico Rey & Paraná - Caminheiro da Saudade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chico Rey & Paraná - Caminheiro da Saudade




Caminheiro da Saudade
Путник тоски
Andarilho solitário
Одинокий странник,
Que atravessa as campinas
Что идёт по равнинам,
Se vai indo para Minas
Держит путь он в сторону Минас,
Vou pedir-lhe um favor
Хочу тебя попросить об услуге.
Depois de Monte Carmelo
Миновав Монте-Кармело,
chegando em Abadia
Подходя к Абадии,
Num recanto de poesia
В уголке поэзии,
Mora o meu grande amor
Живёт моя любовь.
Caminheiro da saudade
Путник тоски,
Leve a ela um lencinho
Передай ей платочек,
Que eu guardo com carinho
Который я храню с любовью
Desde a festa dos Mateus
Со дня праздника Матеуса.
Diga que é o mesmo lenço
Скажи, что это тот самый платок
Feito de seda amarela
Из жёлтого шёлка,
Que enxugou os olhos dela
Которым она вытирала слёзы
No instante do adeus
В момент прощания.
Diga à ela que a amo
Скажи ей, что я люблю её,
Que a saudade é tanta, tanta
Что тоска моя так сильна,
Não esqueço a casa branca
Не забываю белый дом
Dos verdes canaviais
Среди зелёных тростниковых полей.
Diga que distante dela
Скажи, что вдали от неё
Minha vida não tem graça
Моя жизнь потеряла смысл,
E conforme o tempo passa
И с течением времени
Meu amor aumenta mais
Моя любовь становится всё сильнее.
Finalmente caminheiro
И наконец, путник,
Diga à minha querida
Скажи моей любимой,
Que na luta pela vida
Что в борьбе за жизнь
A vitória alcancei
Я одержал победу.
Mas jamais tirei da mente
Но никогда не забывал
Sua imagem tão singela
Её прекрасный образ,
Que mulher igual à ela
Что женщины, подобной ей,
Neste mundo não achei
Я не нашёл в этом мире.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.