Paroles et traduction Chico Rey & Paraná - Direitos Iguais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Direitos Iguais
Равные права
Um
homem
pra
saber
das
coisas
não
precisa
Чтобы
познать
мир,
мужчина
не
должен
Simplesmente
se
informar,
Просто
узнавать
информацию,
Tem
que
sair
por
o
pé
na
estrada.
Он
должен
отправиться
в
путь.
Acreditar
que
é
possível
sem
bandeira,
Верить,
что
возможно
без
флага,
Sem
medo,
sem
protestar.
Без
страха,
без
протеста.
A
violência
nunca
leva
a
nada,
Насилие
ни
к
чему
не
приводит,
Debaixo
desse
sol
tão
forte
trópe
americano.
Под
этим
палящим
тропическим
солнцем
Америки.
Abaixo
desse
mar
do
sórte
equatoriano,
У
берегов
этого
бурного
экваториального
моря,
Nos
vales,
nas
caatingas
nuas,
В
долинах,
в
голых
каатингах,
Ruas
e
cidades
e
beiras
de
cais,
На
улицах
и
в
городах,
на
пристанях,
Vai
poder
viver
bem
mais
e
vai
aprender,
Сможешь
жить
гораздо
лучше
и
научишься,
Vai
aprender
bem
mais,
Научишься
гораздо
большему,
Se
correr
e
trabalhar
a
tempo
Если
вовремя
возделаешь
O
sagrado
chão
da
nossa
terra,
Священную
землю
нашей
родины,
Vai
ver
as
flores
colorindo
as
serras,
Увидишь
цветы,
раскрашивающие
горы,
Em
comunhão
com
a
natureza
reverá
a
lição
dos
nossos
ancestrais.
В
единении
с
природой
вспомнишь
уроки
наших
предков.
Dizer
não
a
estupidez
das
guerras,
Скажешь
«нет»
безумию
войн,
Debaixo
desse
sol
tão
forte
trópe
americano.
Под
этим
палящим
тропическим
солнцем
Америки.
Abaixo
desse
mar
do
sórte
equatoriano,
У
берегов
этого
бурного
экваториального
моря,
São
tantas
aldeias,
favelas,
velhos
e
crianças
nesse
tanto
faz.
Столько
деревень,
фавел,
стариков
и
детей,
всё
без
разницы.
Querendo
viver
em
paz
com
todo
direito,
ter
direitos
iguais.
Желающих
жить
в
мире
со
всеми
правами,
иметь
равные
права.
Nós
temos
que
aprender
a
olhar
mais
pro
céu,
Мы
должны
научиться
чаще
смотреть
на
небо,
Agradecer
ao
sol,
a
cada
amanhecer
que
brilhar.
Благодарить
солнце
за
каждый
восход,
который
озаряет
нас.
Nós
temos
que
aprender
mais
do
que
ensinar,
Мы
должны
научиться
большему,
чем
учить,
Ta
tudo
em
nossas
mãos
e
ainda
nem
sabemos
amar.
Всё
в
наших
руках,
а
мы
еще
даже
не
умеем
любить.
Debaixo
desse
sol
tão
forte
trópe
americano.
Под
этим
палящим
тропическим
солнцем
Америки.
Abaixo
desse
mar
do
sórte
equatoriano,
У
берегов
этого
бурного
экваториального
моря,
São
tantas
aldeias,
favelas,
velhos
e
crianças
nesse
tanto
faz.
Столько
деревень,
фавел,
стариков
и
детей,
всё
без
разницы.
Querendo
viver
em
paz
com
todo
direito,
ter
direitos
iguais.
Желающих
жить
в
мире
со
всеми
правами,
иметь
равные
права.
Nós
temos
que
aprender
a
olhar
mais
pro
céu,
Мы
должны
научиться
чаще
смотреть
на
небо,
Agradecer
ao
sol,
a
cada
amanhecer
que
brilhar.
Благодарить
солнце
за
каждый
восход,
который
озаряет
нас.
Nós
temos
que
aprender
mais
do
que
ensinar,
Мы
должны
научиться
большему,
чем
учить,
Ta
tudo
em
nossas
mãos
e
ainda
nem
sabemos
amar.
Всё
в
наших
руках,
а
мы
еще
даже
не
умеем
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Severino Jose Dos Santos Filho, Breno Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.