Paroles et traduction Chico Rey & Paraná - Em Algum Lugar do Passado
Em Algum Lugar do Passado
Somewhere in the Past
Que
bom
que
voce
ainda
existe
apesar
de
tão
longe
I'm
glad
you
still
exist,
even
though
you're
so
far
away
Amigos
as
vezes
comentam
que
está
muito
bem
Friends
sometimes
say
that
you're
doing
very
well
Está
muito
elegante
os
anos
pra
voce
não
contam
You're
very
elegant,
the
years
don't
count
for
you
Amei
só
voce
não
consigo
amar
mais
ninguém
I
only
loved
you,
I
can't
love
anyone
else
Eu
sei
que
é
inutil
a
busca
de
uma
amor
perdido
I
know
it's
useless
to
search
for
a
lost
love
Passado
é
passado
não
volta
é
melhor
entender
The
past
is
the
past,
it
doesn't
come
back,
it's
better
to
understand
Mas
fico
pensando
comigo
vai
ser
diferente
But
I
keep
thinking
to
myself
that
it
will
be
different
Um
dia
pra
mim
ela
volta
e
eu
volto
a
viver
One
day
she'll
come
back
to
me
and
I'll
start
living
again
Por
te
amar
Because
I
love
you
Vou
te
lembrar
I'll
remember
you
A
vida
inteira
My
whole
life
O
seu
amor
jamais
passou
de
brincadeira
Your
love
was
never
just
a
joke
Não
me
ligou,
não
perguntou
You
didn't
call
me,
you
didn't
ask
Nem
quis
saber
You
didn't
even
want
to
know
Se
sem
seu
amor
eu
iria
sobreviver
If
I
would
survive
without
your
love
Em
algum
lugar
do
passado
prendeu
minha
vida
Somewhere
in
the
past,
you
captured
my
life
Tentei
libertar-me
e
viver,
juro
não
consegui
I
tried
to
free
myself
and
live
on,
I
swear
I
couldn't
A
sua
lembrança
insiste
em
ficar
do
meu
lado
Your
memory
insists
on
staying
by
my
side
Apesar
da
distância
e
do
tempo
jamais
te
esqueci
Despite
the
distance
and
time,
I
never
forgot
you
Estou
bem
mais
velho
em
meu
rosto
se
pode
notar
I'm
much
older,
you
can
see
the
marks
As
marcas
que
sua
ausencia
me
proporcionou
That
your
absence
has
given
me
Meus
cabelos
ficaram
grisalhos,
mudei
a
aparencia
My
hair
has
turned
gray,
I've
changed
my
appearance
Perdi
a
corrida
no
tempo
e
você
quem
ganhou
I
lost
the
race
against
time,
and
you
were
the
one
who
won
Por
te
amar
Because
I
love
you
Vou
te
lembrar
I'll
remember
you
A
vida
inteira
My
whole
life
O
seu
amor
jamais
passou
de
brincadeira
Your
love
was
never
just
a
joke
Não
me
ligou,
não
perguntou
You
didn't
call
me,
you
didn't
ask
Nem
quis
saber
You
didn't
even
want
to
know
Se
sem
seu
amor
eu
iria
sobreviver
If
I
would
survive
without
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): silvio and l rio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.