Paroles et traduction Chico Rey & Paraná - Em Algum Lugar do Passado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Algum Lugar do Passado
Где-то в прошлом
Que
bom
que
voce
ainda
existe
apesar
de
tão
longe
Как
хорошо,
что
ты
всё
ещё
существуешь,
хоть
и
так
далеко.
Amigos
as
vezes
comentam
que
está
muito
bem
Друзья
иногда
говорят,
что
у
тебя
всё
хорошо.
Está
muito
elegante
os
anos
pra
voce
não
contam
Ты
очень
элегантна,
годы
тебя
не
берут.
Amei
só
voce
não
consigo
amar
mais
ninguém
Я
любил
только
тебя,
не
могу
полюбить
больше
никого.
Eu
sei
que
é
inutil
a
busca
de
uma
amor
perdido
Я
знаю,
что
бесполезно
искать
потерянную
любовь.
Passado
é
passado
não
volta
é
melhor
entender
Прошлое
есть
прошлое,
оно
не
вернется,
лучше
это
понять.
Mas
fico
pensando
comigo
vai
ser
diferente
Но
я
продолжаю
думать,
что
со
мной
будет
иначе.
Um
dia
pra
mim
ela
volta
e
eu
volto
a
viver
Однажды
ты
вернешься
ко
мне,
и
я
снова
буду
жить.
Por
te
amar
Потому
что
я
люблю
тебя,
Vou
te
lembrar
Я
буду
помнить
тебя
A
vida
inteira
Всю
жизнь.
O
seu
amor
jamais
passou
de
brincadeira
Твоя
любовь
оказалась
всего
лишь
игрой.
Não
me
ligou,
não
perguntou
Ты
не
звонила,
не
спрашивала,
Nem
quis
saber
Даже
не
хотела
знать,
Se
sem
seu
amor
eu
iria
sobreviver
Смогу
ли
я
выжить
без
твоей
любви.
Em
algum
lugar
do
passado
prendeu
minha
vida
Где-то
в
прошлом
ты
заточила
мою
жизнь.
Tentei
libertar-me
e
viver,
juro
não
consegui
Я
пытался
освободиться
и
жить,
клянусь,
у
меня
не
получилось.
A
sua
lembrança
insiste
em
ficar
do
meu
lado
Твои
воспоминания
упорно
остаются
рядом
со
мной.
Apesar
da
distância
e
do
tempo
jamais
te
esqueci
Несмотря
на
расстояние
и
время,
я
никогда
тебя
не
забывал.
Estou
bem
mais
velho
em
meu
rosto
se
pode
notar
Я
стал
намного
старше,
на
моем
лице
это
заметно.
As
marcas
que
sua
ausencia
me
proporcionou
Следы,
которые
оставило
твое
отсутствие.
Meus
cabelos
ficaram
grisalhos,
mudei
a
aparencia
Мои
волосы
поседели,
я
изменился
внешне.
Perdi
a
corrida
no
tempo
e
você
quem
ganhou
Я
проиграл
гонку
со
временем,
а
ты
выиграла.
Por
te
amar
Потому
что
я
люблю
тебя,
Vou
te
lembrar
Я
буду
помнить
тебя
A
vida
inteira
Всю
жизнь.
O
seu
amor
jamais
passou
de
brincadeira
Твоя
любовь
оказалась
всего
лишь
игрой.
Não
me
ligou,
não
perguntou
Ты
не
звонила,
не
спрашивала,
Nem
quis
saber
Даже
не
хотела
знать,
Se
sem
seu
amor
eu
iria
sobreviver
Смогу
ли
я
выжить
без
твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): silvio and l rio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.