Chico Rey & Paraná - Nao Diga Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chico Rey & Paraná - Nao Diga Nada




Deixa que eu te fale com ternura o que eu quiser falar
Выходит, что я поговорю с ним, что я хочу говорить
Deixe que eu te abrace com loucura até te sufocar
Пусть то, что я тебя в объятия с безумия до тебя задушить
Deixa que eu seja sua sombra por onde você for
Выходит, что я ваша тень, где вы находитесь
Para refletir no chão que pisas a imagem deste amor
Для отражения на полу, что pisas изображение этой любви
Deixa que eu relaxe no teu corpo o meu cansaço
Позволь мне отдохнуть в твоем теле мою усталость
Me abrigar do frio no calor do teu abraço
Мне укрыться от холода в тепло твоего объятия
Deixa que eu te mate de prazer te deixe louca
Выходит, что я тебя убить с удовольствием разрешила тебе с ума
Deixa que eu acabe minha sede na tua boca
Выходит, что я закончится моя штаб-квартирой в уста
Mas se nada disso te interessa
Но если ничего из этого тебя интересует
Não diga nada fique calada
Не говорите ничего, будьте глухую
Deixe que eu pense o que eu quiser
Пусть то, что я думаю, что я хочу
Não diga nada fique calada
Не говорите ничего, будьте глухую
Deixa que eu te leve por caminhos que eu conheço
Выходит, что я тебе легкие пути, которые только я знаю
Deixa que eu esqueça de voltar pro teu começo
Выходит, что я забудьте вернуться про твой старт
Deixa que eu seja tua sombra tua realidade
Выходит, что я-это твоя тень, твоя реальность
Tua fé, tua crença, tua lei, tua verdade
Твоя вера, твоя вера, твой закон, твоя правда
Deixa que eu lhe coma com meus olhos como se fosse então
Выходит, что я вам кома с моими глазами, как если бы это было так
A paixão que entra e devora um coração
Страсть, которая приходит и пожирает сердце
Pra que eu me alimente de você até de cor
Ну что я кормить вас, даже цвет
Deixa que eu batize a minha vida no sal do teu suor
Позвольте мне крестить мою жизнь солью твоего пота
Mas se nada disso te interessa
Но если ничего из этого тебя интересует
Não diga nada fique calada
Не говорите ничего, будьте глухую
Deixe que eu pense o que eu quiser
Пусть то, что я думаю, что я хочу
Não diga nada fique calada
Не говорите ничего, будьте глухую






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.