Chico Rey & Paraná - Qualquer Dia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chico Rey & Paraná - Qualquer Dia




Qualquer Dia
Any Day Now
Nunca mais te encontrei
I never found you again
Pra falar do nosso amor
To talk about our love
Tanto tempo passou
So much time has passed
Que eu nem sei
That I don't even know
Tenho medo que você
I'm afraid that you
Se transforme em saudade
Will turn into longing
E me invada qualquer noite
And invade me any night
Pra não me deixar dormir
To keep me from sleeping
não basta essa distância
This distance is not enough
Que ao poucos me consome
Which gradually consumes me
A vontade de te ver
The desire to see you
Desse amor que eu tenho fome
Of this love I'm dying for
Tenho tanto pra dizer
I have so much to say
Do que ainda existe em mim
Of what still exists in me
O que a solidão me faz
What the solitude does to me
Sem você aqui
Without you here
Qualquer dia a gente ainda se pelas ruas
Any day now we'll meet again on the streets
Pra falar de nós, das nossas aventuras
To talk about us, our adventures
Quem sabe ainda uma chance pra nós
Who knows, there might still be a chance for us
Então eu vou contar das noites que passei em claro Chamando seu nome nesse embaraço
Then I'll tell you about the nights I spent awake Calling your name in this mess
De vida que eu passo sobre os meus lençóis
Of life that I waste on my sheets
não basta essa distância
This distance is not enough
Que ao poucos me consome
Which gradually consumes me
A vontade de te ver
The desire to see you
Desse amor que eu tenho fome
Of this love I'm dying for
Tenho tanto pra dizer
I have so much to say
Do que ainda existe em mim
Of what still exists in me
O que a solidão me faz
What the solitude does to me
Sem você aqui
Without you here
Qualquer dia a gente ainda se pelas ruas
Any day now we'll meet again on the streets
Pra falar de nós, das nossas aventuras
To talk about us, our adventures
Quem sabe ainda uma chance pra nós
Who knows, there might still be a chance for us
Então eu vou contar das noites que passei em claro Chamando seu nome nesse embaraço
Then I'll tell you about the nights I spent awake Calling your name in this mess
De vida que eu passo sobre os meus lençóis
Of life that I waste on my sheets
Qualquer dia a gente ainda se pelas ruas
Any day now we'll meet again on the streets
Pra falar de nós, das nossas aventuras
To talk about us, our adventures
Quem sabe ainda uma chance pra nós
Who knows, there might still be a chance for us
Então eu vou contar das noites que passei em claro Chamando seu nome nesse embaraço
Then I'll tell you about the nights I spent awake Calling your name in this mess
De vida que eu passo sobre os meus lençóis
Of life that I waste on my sheets





Writer(s): José Afonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.