Vários Artistas - Tranque a Porta e Me Beija - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vários Artistas - Tranque a Porta e Me Beija




Tranque a Porta e Me Beija
Закрой дверь и поцелуй меня
Pelo menos desta vez se me entende
Хоть в этот раз постарайся меня понять
E coloque de uma vez nesta cabeça
И вбей себе в голову раз и навсегда,
Que eu te amo!
Что я люблю тебя!
cansado de falar do meu amor
Я устал говорить о своей любви,
ferido, machucado, por favor
Я ранен, изранен, прошу тебя,
se mata a solidão que me apavora
Убей одиночество, которое меня пугает,
Não embora!
Не уходи!
Deus sabe o que eu sofri, o que chorei
Бог знает, как я страдал, как плакал,
Se eu devia algum pecado, eu paguei
Если я был в чем-то виноват, то я уже заплатил,
Por favor, não me imponha seu castigo
Прошу, не подвергай меня наказанию,
Fica comigo!
Останься со мной!
Quero fazer com você
Я хочу испытать с тобой
O amor mais gostoso
Самую сладкую любовь,
Quero transar com você
Хочу воплотить с тобой
Os meus sonhos de amor
Свои любовные мечты.
Tira de dentro de mim
Извлеки из меня
O amor que deseja
Любовь, которая жаждет,
Jogue essa mala no chão
Брось этот чемодан на пол,
Tanque a porta e me beija
Закрой дверь и поцелуй меня.
Deus sabe o que eu sofri, o que chorei
Бог знает, как я страдал, как плакал,
Se eu devia algum pecado, eu paguei
Если я был в чем-то виноват, то я уже заплатил,
Por favor, não me imponha seu castigo
Прошу, не подвергай меня наказанию,
Fica comigo!
Останься со мной!
Quero fazer com você
Я хочу испытать с тобой
O amor mais gostoso
Самую сладкую любовь,
Quero transar com você
Хочу воплотить с тобой
Os meus sonhos de amor
Свои любовные мечты.
Tira de dentro de mim
Извлеки из меня
O amor que deseja
Любовь, которая жаждет,
Jogue essa mala no chão
Брось этот чемодан на пол,
Tranque a porta e me beija
Закрой дверь и поцелуй меня.
Jogue essa mala no chão
Брось этот чемодан на пол,
Tranque a porta e me beija
Закрой дверь и поцелуй меня.





Writer(s): ZEZE DI CAMARGO, FATIMA LEAO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.