Paroles et traduction Chico Rey & Paraná - Um Degrau Na Escada (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Degrau Na Escada (Ao Vivo)
Ступенька на лестнице (концертная запись)
Estou
sozinho
livre
outra
vez
Я
снова
один,
свободен
O
amor
se
desfez
Любовь
распалась
Não,
não
deu
em
nada
Нет,
ничего
не
вышло
Você
e
eu
tudo
aconteceu
С
тобой,
все
что
было
Não
fui
nada
mais
Я
был
не
более
чем
Que
um
degrau
na
escada
Ступенькой
на
твоей
лестнице
Pensamentos
absurdos
Абсурдные
мысли
Caiu
o
meu
mundo
Мой
мир
рухнул
Ainda
estou
sentindo
falta
de
você
Мне
все
еще
тебя
не
хватает
Eu
sei
que
não
tem
jeito
não
tem
nada
a
ver
Я
знаю,
что
ничего
не
поделаешь,
ничего
общего
Eu
tenho
simplesmente
que
seguir
a
minha
estrada
Мне
просто
нужно
идти
своим
путем
Quem
sabe
eu
ache
alguém
para
me
fazer
feliz
Может
быть,
я
найду
кого-то,
кто
сделает
меня
счастливым
Que
queira
tudo
aquilo
que
você
não
quis
Кто
захочет
все
то,
чего
ты
не
хотела
Que
saiba
dar
valor
ao
meu
amor
Кто
оценит
мою
любовь
E
que
me
queira
bem
И
кто
будет
любить
меня
Não
tem
mais
volta
Обратной
дороги
нет
Foi
ponto
final
Это
была
точка
Quebrou
o
cristal
Разбился
хрусталь
É
não
tem
mais
concerto
Да,
этому
нет
лекарства
Pensamentos
absurdos
Абсурдные
мысли
Caiu
o
meu
mundo
Мой
мир
рухнул
Ainda
estou
sentindo
falta
de
você
Мне
все
еще
тебя
не
хватает
Eu
sei
que
não
tem
jeito
não
tem
nada
a
ver
Я
знаю,
что
ничего
не
поделаешь,
ничего
общего
Eu
tenho
simplesmente
que
seguir
a
minha
estrada
Мне
просто
нужно
идти
своим
путем
Quem
sabe
eu
ache
alguém
para
me
fazer
feliz
Может
быть,
я
найду
кого-то,
кто
сделает
меня
счастливым
Que
queira
tudo
aquilo
que
você
não
quis
Кто
захочет
все
то,
чего
ты
не
хотела
Que
saiba
dar
valor
ao
meu
amor
Кто
оценит
мою
любовь
E
que
me
queira
И
кто
будет
любить
меня
Pensamento
loucos
Безумные
мысли
Que
povoam
esta
minha
solidão
Которые
населяют
мое
одиночество
O
sonho
disse
não
Мечта
сказала
"нет"
Ainda
estou
sentindo
falta
de
você
Мне
все
еще
тебя
не
хватает
Ainda
estou
sentindo
falta
de
você
Мне
все
еще
тебя
не
хватает
Eu
sei
que
não
tem
jeito
não
tem
nada
a
ver
Я
знаю,
что
ничего
не
поделаешь,
ничего
общего
Eu
tenho
simplesmente
que
seguir
a
minha
estrada
Мне
просто
нужно
идти
своим
путем
Quem
sabe
eu
ache
alguém
para
me
fazer
feliz
Может
быть,
я
найду
кого-то,
кто
сделает
меня
счастливым
Que
queira
tudo
aquilo
que
você
não
quis
Кто
захочет
все
то,
чего
ты
не
хотела
Que
saiba
dar
valor
ao
meu
amor
Кто
оценит
мою
любовь
E
que
me
queira
И
кто
будет
любить
меня
Me
queira
bem
Любить
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Knust Bitencourt Sampaio, Marcelo Faria Ferreira, Carlos De Carvalho Colla, Jose Henrique Azevedo Lopes Da Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.