Chico Rey & Paraná - Um Degrau da Escada (Acústico) (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chico Rey & Paraná - Um Degrau da Escada (Acústico) (Ao Vivo)




Um Degrau da Escada (Acústico) (Ao Vivo)
One Step on the Ladder (Acoustic) (Live)
Estou sozinho, livre outra vez
I'm alone, free again
O amor se desfez
Love has come undone
Não, não deu em nada
No, it didn't work out
Você e eu, tudo aconteceu
You and I, it all happened
Não fui nada mais
I was nothing more
Que um degrau na escada
Than a step on the ladder
Pensamentos absurdos
Absurd thoughts
Caiu o meu mundo
My world has fallen
Ainda estou sentindo falta de você
I still miss you
Eu sei que não tem jeito, não tem nada a ver
I know there's no way, it's nothing to do with that
Eu tenho simplesmente que seguir a minha estrada
I simply have to follow my own path
Quem sabe eu ache alguém pra me fazer feliz
Who knows, I might find someone to make me happy
Que queira tudo aquilo que você não quis
Who wants all that you didn't
Que saiba dar valor ao meu amor
Who knows how to value my love
E que me queira bem
And who wants me
Não tem mais volta
There's no going back
Foi ponto final
It was full stop
Quebrou o cristal
The crystal broke
É, não tem mais conserto
Yes, it's beyond repair
Pensamentos absurdos
Absurd thoughts
Caiu o meu mundo
My world has fallen
Ainda estou sentindo falta de você
I still miss you
Eu sei que não tem jeito, não tem nada a ver
I know there's no way, it's nothing to do with that
Eu tenho simplesmente que seguir a minha estrada
I simply have to follow my own path
Quem sabe eu ache alguém pra me fazer feliz
Who knows, I might find someone to make me happy
Que queira tudo aquilo que você não quis
Who wants all that you didn't
Que saiba dar valor ao meu amor
Who knows how to value my love
E que me queira...
And who wants me...
Pensamentos loucos
Crazy thoughts
Que povoam esta minha solidão
That populate this solitude of mine
O sonho disse não
The dream said no
Ainda estou sentindo falta de você
I still miss you
Ainda estou sentindo falta de você
I still miss you
Eu sei que não tem jeito, não tem nada a ver
I know there's no way, it's nothing to do with that
Eu tenho simplesmente que seguir a minha estrada
I simply have to follow my own path
Quem sabe eu ache alguém pra me fazer feliz
Who knows, I might find someone to make me happy
Que queira tudo aquilo que você não quis
Who wants all that you didn't
Que saiba dar valor ao meu amor
Who knows how to value my love
E que me queira...
And who wants me...
Me queira bem
Wants me





Writer(s): Carlos Cola, Marcelão, Sergio Knust, Ze Henrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.