Paroles et traduction Chico Rey & Paraná - Um Degrau da Escada (Acústico) (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estou
sozinho,
livre
outra
vez
Я
сам
по
себе,
свободно
еще
раз
O
amor
se
desfez
Любовь
распалась
Não,
não
deu
em
nada
Нет,
не
дал
ничего
Você
e
eu,
tudo
aconteceu
Вы
и
я,
все
так
и
произошло
Não
fui
nada
mais
Я
не
был
ничего
более
Que
um
degrau
na
escada
Что
ступеньки
на
лестнице
Pensamentos
absurdos
Абсурдные
мысли
Caiu
o
meu
mundo
Упал
мой
мир
Ainda
estou
sentindo
falta
de
você
Еще
я
пропускаю
вы
Eu
sei
que
não
tem
jeito,
não
tem
nada
a
ver
Я
знаю,
что
не
имеет
возможности,
не
имеет
ничего
общего
Eu
tenho
simplesmente
que
seguir
a
minha
estrada
Я
просто
следуйте
моей
дороге
Quem
sabe
eu
ache
alguém
pra
me
fazer
feliz
Кто
знает,
я
думаю,
кого-то,
чтобы
сделать
меня
счастливым
Que
queira
tudo
aquilo
que
você
não
quis
Что
хотите,
чтобы
все
то,
что
вы
не
хотели
Que
saiba
dar
valor
ao
meu
amor
Кто
знает
ценить
мою
любовь
E
que
me
queira
bem
И,
что
меня
хочет
хорошо
Não
tem
mais
volta
Нет
пути
назад
Foi
ponto
final
Это
была
конечная
точка
Quebrou
o
cristal
Разбил
кристалл
É,
não
tem
mais
conserto
Это,
больше
нет
ремонт
Pensamentos
absurdos
Абсурдные
мысли
Caiu
o
meu
mundo
Упал
мой
мир
Ainda
estou
sentindo
falta
de
você
Еще
я
пропускаю
вы
Eu
sei
que
não
tem
jeito,
não
tem
nada
a
ver
Я
знаю,
что
не
имеет
возможности,
не
имеет
ничего
общего
Eu
tenho
simplesmente
que
seguir
a
minha
estrada
Я
просто
следуйте
моей
дороге
Quem
sabe
eu
ache
alguém
pra
me
fazer
feliz
Кто
знает,
я
думаю,
кого-то,
чтобы
сделать
меня
счастливым
Que
queira
tudo
aquilo
que
você
não
quis
Что
хотите,
чтобы
все
то,
что
вы
не
хотели
Que
saiba
dar
valor
ao
meu
amor
Кто
знает
ценить
мою
любовь
E
que
me
queira...
И
что
мне
нравится...
Pensamentos
loucos
Мысли
сумасшедшие
Que
povoam
esta
minha
solidão
Которые
населяют
это
мое
одиночество
O
sonho
disse
não
Сон
не
сказал
Ainda
estou
sentindo
falta
de
você
Еще
я
пропускаю
вы
Ainda
estou
sentindo
falta
de
você
Еще
я
пропускаю
вы
Eu
sei
que
não
tem
jeito,
não
tem
nada
a
ver
Я
знаю,
что
не
имеет
возможности,
не
имеет
ничего
общего
Eu
tenho
simplesmente
que
seguir
a
minha
estrada
Я
просто
следуйте
моей
дороге
Quem
sabe
eu
ache
alguém
pra
me
fazer
feliz
Кто
знает,
я
думаю,
кого-то,
чтобы
сделать
меня
счастливым
Que
queira
tudo
aquilo
que
você
não
quis
Что
хотите,
чтобы
все
то,
что
вы
не
хотели
Que
saiba
dar
valor
ao
meu
amor
Кто
знает
ценить
мою
любовь
E
que
me
queira...
И
что
мне
нравится...
Me
queira
bem
Мне,
пожалуйста,
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Cola, Marcelão, Sergio Knust, Ze Henrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.