Chico Teixeira - Alvorada Brasileira - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chico Teixeira - Alvorada Brasileira - Ao Vivo




Alvorada Brasileira - Ao Vivo
Brazilian Dawn - Live
Amanheceu o dia
The day has dawned, my love,
Eu sinto no vento,
I can smell it in the wind,
O perfume da flor
The scent of flowers
Que em saudações primeiras
That greet us first
Vem saudar quem tem amor
To welcome those who have love
Vem apagar tristezas
To erase any sadness
lembrar do que foi bom
And only remember the good
E caminhar no tempo
And walk through time
Deixando no peito,
Leaving in our hearts,
O sentido da flor
The meaning of the flower
É amanhã será nós dois
Tomorrow it will be just the two of us
Um romance
A love story
Sob a sombra das palavras
Under the shade of words
Depois que o dia clareou,
Now that the day has broken,
Muito tempo passou passou
So much time has passed, it's passed
E amanheceu,
And dawn has come,
Nos dois à luz da alvorada brasileira
For both of us, in the light of the Brazilian dawn
Vem apagar tristezas
To erase any sadness
lembrar do que foi bom
And only remember the good
E caminhar no tempo
And walk through time
Deixando no peito,
Leaving in our hearts,
O sentido da flor
The meaning of the flower
É que amanhã será nós dois
That tomorrow it will be just the two of us
Um romance
A love story
Sob a sombra das palavras
Under the shade of words
Das palavras
Of words
Depois que o dia clareou,
Now that the day has broken,
Muito tempo passou passou
So much time has passed, it's passed
E passou
And it's gone
Amanheceu,
Dawn has come,
Nos dois à luz da alvorada brasileira
For both of us, in the light of the Brazilian dawn






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.