Paroles et traduction Chico Teixeira - Alvorada Brasileira - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alvorada Brasileira - Ao Vivo
Brazilian Dawn - Live
Amanheceu
o
dia
The
day
has
dawned,
my
love,
Eu
sinto
no
vento,
I
can
smell
it
in
the
wind,
O
perfume
da
flor
The
scent
of
flowers
Que
em
saudações
primeiras
That
greet
us
first
Vem
saudar
quem
tem
amor
To
welcome
those
who
have
love
Vem
apagar
tristezas
To
erase
any
sadness
Só
lembrar
do
que
foi
bom
And
only
remember
the
good
E
caminhar
no
tempo
And
walk
through
time
Deixando
no
peito,
Leaving
in
our
hearts,
O
sentido
da
flor
The
meaning
of
the
flower
É
amanhã
será
nós
dois
Tomorrow
it
will
be
just
the
two
of
us
Sob
a
sombra
das
palavras
Under
the
shade
of
words
Depois
que
o
dia
clareou,
Now
that
the
day
has
broken,
Muito
tempo
já
passou
já
passou
So
much
time
has
passed,
it's
passed
E
amanheceu,
And
dawn
has
come,
Nos
dois
à
luz
da
alvorada
brasileira
For
both
of
us,
in
the
light
of
the
Brazilian
dawn
Vem
apagar
tristezas
To
erase
any
sadness
Só
lembrar
do
que
foi
bom
And
only
remember
the
good
E
caminhar
no
tempo
And
walk
through
time
Deixando
no
peito,
Leaving
in
our
hearts,
O
sentido
da
flor
The
meaning
of
the
flower
É
que
amanhã
será
nós
dois
That
tomorrow
it
will
be
just
the
two
of
us
Sob
a
sombra
das
palavras
Under
the
shade
of
words
Depois
que
o
dia
clareou,
Now
that
the
day
has
broken,
Muito
tempo
já
passou
já
passou
So
much
time
has
passed,
it's
passed
Amanheceu,
Dawn
has
come,
Nos
dois
à
luz
da
alvorada
brasileira
For
both
of
us,
in
the
light
of
the
Brazilian
dawn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.