Chico Teixeira - Aprendendo a Viver - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chico Teixeira - Aprendendo a Viver - Ao Vivo




Aprendendo a Viver - Ao Vivo
Learning to Live - Live
O gesto que agradece o dado
A gesture that thanks the given
O ato que engradece o fato
An act that exalts the fact
A luz que guia o meu sapato
The light that guides my shoe
O passo
The step
é um laço
is a bow
As grandes pedras do caminho
The big stones of the path
A sensação de embaraço
The feeling of embarrassment
A intimidade de um abraço
The privacy of an embrace
O pacto
The pact
E o rapto
And the abduction
As coisas do mundo
The things of the world
Vão se traduzindo
Will be translated
E o tempo é o vento
And time is the wind
Que vai conduzindo
That will be leading
E a gente navega
And we sail
Nos mares da vida
In the seas of life
Aprendendo a viver
Learning to live
Um dia se ama
One day we love
Outro dia se chora
Another day we cry
É triste demais
It is very sad
Quando alguém vai embora
When someone leaves
A alma do tempo
The soul of time
é uma luz que se acende
is a light that lights
Na escuridão
In the darkness
O tempo de plantar os sonhos
The time to plant the dreams
A hora mestra do momento
The master hour of the moment
A voz do povo não pergunta
The voice of the people does not ask
Apenas
Only
Comenta
Comments
O gestual da ousadia
The gesture of daring
O verso inverso da poesia
The reverse verse of poetry
O lado oculto do silêncio
The hidden side of silence
A lágrima
The tear
O lenço
The handkerchief
As coisas do mundo
The things of the world
Vão se traduzindo
Will be translated
E o tempo é o vento
And time is the wind
Que vai conduzindo
That will be leading
E a gente navega
And we sail
Nos mares da vida
In the seas of life
Aprendendo a viver
Learning to live
Um dia se ama
One day we love
Outro dia se chora
Another day we cry
É triste demais
It is very sad
Quando alguém vai embora
When someone leaves
A alma do tempo
The soul of time
é uma luz que se acende
is a light that lights
Na escuridão
In the darkness
Então o justo é ir embora
So the fair thing is to go away
Se assim quiser seu coração
If that is what your heart desires
Palavras abrirão caminhos
Words will open paths
Por entre
Through
Os espinhos
The thorns
Não tema o jeito do destino
Do not fear the way of destiny
Viver é um fingimento
Living is just a pretense
E tudo é uma lembrança
And everything is just a memory
Imagens
Images
Momentos
Moments
As coisas do mundo
The things of the world
Vão se traduzindo
Will be translated
E o tempo é o vento
And time is the wind
Que vai conduzindo
That will be leading
E a gente navega
And we sail
Nos mares da vida
In the seas of life
Aprendendo a viver
Learning to live
Um dia se ama
One day we love
Outro dia se chora
Another day we cry
É triste demais
It is very sad
Quando alguém vai embora
When someone leaves
A alma do tempo
The soul of time
é uma luz que se acende
is a light that lights
Na escuridão
In the darkness





Writer(s): Augusto Cesar De Oli Teixeira, Paulo Sergio Kostenb Valle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.