Chico Teixeira - Chalana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chico Teixeira - Chalana




Chalana
Челнок
Quando você chegou pra mim não sabia
Когда ты пришла ко мне, я не знал,
O que ia ser, mas acreditei no amor em fim
Что произойдет, но я наконец-то поверил в любовь.
Eu quis te conhecer o tempo generoso me
Я просто хотел узнать тебя, и щедрое время
Presenteou com a sua companhia sou feliz e
Подарило мне твою компанию. Я счастлив и
Sempre serei com você todo dia, senti o perfume
Всегда буду с тобой каждый день. Я почувствовал аромат
Da mais linda flor com você eu descobri o que é
Самого прекрасного цветка. С тобой я узнал, что такое
O amor, o seu jeito me fascina com você fica tudo
Любовь. Твой образ очаровывает меня, с тобой все становится
Melhor seu sorriso ilumina tudo ao seu redor.
Лучше. Твоя улыбка освещает все вокруг.
Quero te fazer feliz tenho boa intenção te
Я хочу сделать тебя счастливой, у меня только благие намерения. Я
Entrego toda minha vida, e quero que faça morada
Отдаю тебе всю свою жизнь и хочу, чтобы ты поселилась
No meu coração, quando você chegou pra mim
В моем сердце. Когда ты пришла ко мне,
Não sabia o que ia ser
Я не знал, что произойдет,
Mas acreditei no amor em fim, eu quis te
Но я наконец-то поверил в любовь. Я просто хотел
Conhecer o tempo generoso me presenteou
Узнать тебя, и щедрое время подарило мне
Com a sua companhia sou feliz e
Твою компанию. Я счастлив и
Sempre serei com você todo dia.
Всегда буду с тобой каждый день.
Senti o perfume da mais linda flor,
Я почувствовал аромат самого прекрасного цветка,
Com você eu descobri o que é o amor
С тобой я узнал, что такое любовь.
O seu jeito me fascina com você fica tudo
Твой образ очаровывает меня, с тобой все становится
Melhor seu sorriso ilumina todo ao seu redor.
Лучше. Твоя улыбка освещает все вокруг.
Quero te fazer feliz tenho boa intenção te
Я хочу сделать тебя счастливой, у меня только благие намерения. Я
Entrego toda a minha vida e quero
Отдаю тебе всю свою жизнь и хочу,
Que faça morada no meu coração.
Чтобы ты поселилась в моем сердце.
Quero que faça morada no meu coração
Я хочу, чтобы ты поселилась в моем сердце.
Quero que faça morada no meu coração.
Я хочу, чтобы ты поселилась в моем сердце.





Writer(s): Mario Joao Zandomenighi, Arlindo Pinto Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.