Chico Teixeira - Mais que o viajante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chico Teixeira - Mais que o viajante




Mais que o viajante
More Than a Traveler
O tempo é muito mais
Time is much more
Quer saber aonde vai o viajante
Do you want to know where the traveler is going?
O caminho é natural
The path is natural
As estrelas vão mostrar
The stars will show you
Não tenha pressa
Don't be in a hurry
Que essa é a vida, nossa viagem
This is life, our journey
Ao som bravio do balanço do mato
To the wild sound of the swaying forest
Essa é a vida, nossa viagem
This is life, our journey
Ao som bravio do balanço do mato
To the wild sound of the swaying forest
Tente não olhar pra trás
Try not to look back
Pra entender aonde vai o viajante
To understand where the traveler is going
Que ao sorrir é natural
Because it's natural to smile
Ser feliz é muito mais
To be happy is much more
Que uma lembrança
Than a memory
Que segue a vida nessa viagem
Which follows life on this journey
Ao som bravio do balanço do mato
To the wild sound of the swaying forest
Essa é a vida, nossa viagem
This is life, our journey
Ao som bravio do balanço do mato
To the wild sound of the swaying forest
Se acaso olhar pra trás
If you do happen to look back
E não se lembrar mais
And can't remember anymore
Que andou distante
That you have walked far
Tente então saber porque
Try then to figure out why
Ora o tempo é muito mais que o viajante
Listen, time is much more than the traveler
Que segue a vida nessa viagem
Who follows life on this journey
Ao som bravio no balanço do mato
To the wild sound of the swaying forest
Que essa é a vida, sou viajante
This is life, I am a traveler
E eu vim de longe para estar ao seu lado
And I came from afar to be by your side





Writer(s): Chico Teixeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.