Chico Teixeira - Mãe da Lua - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chico Teixeira - Mãe da Lua - Ao Vivo




Mãe da Lua - Ao Vivo
Mother of the Moon - Live
Noites e noites eu fico te esperando, mãe da lua
Night after night, I wait for you, mother moon
Nas noites de lua cheia, nas noites claras e nuas
On full moon nights, on clear and naked nights
Quero ouvir seu cantar
I want to hear you sing
Solto pelas corredeiraaas, nas salinas do luar
Released by the rivers, in the salt marshes of the moonlight
Canto em nome das araras, tuiuius e siriemas
I sing in the name of the macaws, the tinamous, and the seriemas
Canta pela ave pantaneira
Sing for the birds of the Pantanal
Rasga o céu e vai pra lua
Tear the sky and go to the moon
Ultrapassa as cordilheiras, americana ave brasileira
Cross the mountain ranges, American Brazilian bird
Eu também quero voar
I want to fly too
Numa noite feiticeira
On a bewitching night
E ouvir a mãe da lua anunciar
And hear the mother moon announce
Noites e noites eu fico te esperando, mãe da lua
Night after night, I wait for you, mother moon
Nas noites de lua cheia, nas noites claras e nuas
On full moon nights, on clear and naked nights
Quero ouvir seu cantar
I want to hear you sing
Solto pelas corredeiraaas, nas salinas do luar
Released by the rivers, in the salt marshes of the moonlight
Canto em nome das araras, tuiuius e siriemas
I sing in the name of the macaws, the tinamous, and the seriemas
Canta pela ave pantaneira
Sing for the birds of the Pantanal
Rasga o céu e vai pra lua
Tear the sky and go to the moon
Ultrapassa as cordilheiras, americana ave brasileira
Cross the mountain ranges, American Brazilian bird
E eu também quero voar numa noite feiticeira
And I also want to fly on a bewitching night
E a ouvir a mãe da lua anunciar...
And hear the mother moon announce...
Sorrir um sonho impossível, quis ir à lua e voltei
To smile an impossible dream, I wanted to go to the moon and I came back
Por isso eu canto tão triste, escuta o que eu lhe direi
That's why I sing so sadly, listen to what I have to say
Quando canta a mãe da lua seu canto de retirante
When the mother moon sings her runaway song
A lua para e escuta pois ali naquele instante
The moon stops and listens, because in that moment
Se sente feito um balão amarrado num barbante...
It feels like a balloon tied to a string...





Writer(s): Francisco Appolonio Teixeira D Oliveira, Jayme Monjardim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.