Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Rancho Fundo - Ao Vivo
In der tiefen Hütte - Live
No
rancho
fundo
In
der
tiefen
Hütte
Bem
pra
lá
do
fim
do
mundo
Weit
hinter
dem
Ende
der
Welt
Onde
a
dor
e
a
saudade
Wo
der
Schmerz
und
die
Sehnsucht
Contam
coisas
da
cidade
Geschichten
aus
der
Stadt
erzählen
No
rancho
fundo
In
der
tiefen
Hütte
De
olhar
triste
e
profundo
Mit
traurigem
und
tiefem
Blick
Um
moreno
canta
as
mágoas
Singt
ein
Braunhaariger
seine
Klagen
Tendo
os
olhos
rasos
d'água
Mit
tränenfeuchten
Augen
Pobre
moreno
Armer
Braunhaariger
Que
de
tarde
no
sereno
Der
in
der
Abenddämmerung
Espera
a
lua
no
terreiro
Auf
den
Mond
im
Hof
wartet
Tendo
o
cigarro
por
companheiro
Mit
der
Zigarette
als
Gefährten
Sem
um
aceno
Ohne
ein
Zeichen
Ele
pega
na
viola
Nimmt
er
die
Gitarre
E
a
lua
por
esmola
Und
der
Mond
kommt
als
Almosen
Vem
pro
quintal
desse
moreno
In
den
Garten
dieses
Braunhaarigen
No
rancho
fundo
In
der
tiefen
Hütte
Bem
pra
lá
do
fim
do
mundo
Weit
hinter
dem
Ende
der
Welt
Nunca
mais
houve
alegria
Gab
es
nie
mehr
Freude
Nem
de
noite
e
nem
de
dia
Weder
bei
Nacht
noch
bei
Tag
Já
não
contam
mais
segredos
Erzählen
keine
Geheimnisse
mehr
E
a
última
palmeira
Und
die
letzte
Palme
Já
morreu
na
cordilheira
Ist
im
Gebirge
gestorben
E
os
passarinhos
Und
die
Vögel
Hibernaram-se
nos
ninhos
Haben
sich
in
ihren
Nestern
verkrochen
De
tão
triste
essa
tristeza
So
traurig
ist
diese
Traurigkeit
Cobre
de
trevas
a
natureza
Sie
bedeckt
die
Natur
mit
Finsternis
Só
por
causa
do
moreno
Nur
wegen
des
Braunhaarigen
Que
era
grande
e
hoje
é
pequeno
Der
groß
war
und
heute
klein
ist
Para
uma
casa
de
sapê
Für
ein
Strohdachhaus
Os
passarinhos
Und
die
Vögel
Hibernaram-se
nos
ninhos
Haben
sich
in
ihren
Nestern
verkrochen
De
tão
triste
essa
tristeza
So
traurig
ist
diese
Traurigkeit
Cobre
de
trevas
a
natureza
Sie
bedeckt
die
Natur
mit
Finsternis
Só
por
causa
do
moreno
Nur
wegen
des
Braunhaarigen
Que
era
grande
e
hoje
é
pequeno
Der
groß
war
und
heute
klein
ist
Para
uma
casa
de
sapê
Für
ein
Strohdachhaus
No
rancho
fundo
In
der
tiefen
Hütte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lamartine Babo, Ary Evangelista Barroso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.