Chico Teixeira - No Rancho Fundo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chico Teixeira - No Rancho Fundo




No rancho fundo
На ранчо фон
Bem pra do fim do mundo
Далеко от конца света
Onde a dor e a saudade
Где боль и тоска
Contam coisas da cidade
Рассказывают вещи из города
No rancho fundo
На ранчо фон
De um olhar triste e profundo
От печального и глубокого взгляда,
Um moreno canta as mágoas
Брюнетка поет обиды
Tendo os olhos rasos d'água
Имея глаза, неглубокие от воды,
Pobre moreno
Бедный Морено
Que de tarde no sereno
Что днем в безмятежном
Espera a lua no terreiro
Ждет Луна в террейро
Tendo um cigarro por companheiro
Имея одну сигарету на друга
Sem um aceno
Без кивки
Ele pega na viola
Он берет альт
E a lua por esmola
И Луна за милостыню
Vem pro quintal desse moreno
Приходите на задний двор этого брюнет
No rancho fundo
На ранчо фон
Bem pra do fim do mundo
Далеко от конца света
Nunca mais houve alegria
Больше никогда не было радости
Nem de noite, nem de dia
Ни ночью, ни днем
Os arvoredos
Роща
não contam mais segredos
Больше никаких секретов не рассказывают
E a última palmeira
И последняя пальма
morreu na cordilheira
Уже умер в горном хребте
Os passarinhos
Птица
Hibernaram-se nos ninhos
Зимовали в гнездах
De tão triste esta tristeza
От такой печали, эта печаль,
Cobre de trevas a natureza
Медь от тьмы к природе
Tudo porque
Все потому, что
por causa do moreno
Только из-за брюнетки
Que era grande, hoje é pequeno
Который был большим, сегодня он маленький.
Pra uma casa de sapê
Для соломенного дома
Os passarinhos
Птица
Hibernaram-se nos ninhos
Зимовали в гнездах
De tão triste esta tristeza
От такой печали, эта печаль,
Cobre de trevas a natureza
Медь от тьмы к природе
Tudo porque
Все потому, что
por causa do moreno
Только из-за брюнетки
Que era grande, hoje é pequeno
Который был большим, сегодня он маленький.
Pra uma casa de sapê
Для соломенного дома
De sapê No rancho fundo
Солома на ранчо дно





Writer(s): Lamartine Babo, Ary Evangelista Barroso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.