Chico Teixeira - Ouça menino - traduction des paroles en allemand

Ouça menino - Chico Teixeiratraduction en allemand




Ouça menino
Hör zu, Junge
Ouça menino o seu coração
Hör zu, Junge, auf dein Herz
Lembra de lá, quando presciso
Erinnere dich daran, wenn nötig
Conte comigo, a vida é maior
Zähl auf mich, das Leben ist größer
Sorrir é o melhor, Alimento
Lächeln ist die beste Nahrung
Fruto escolhido, Alimentar melhor
Ausgewählte Frucht, nährt am besten
E o céu tem estrelas, pra gente
Und der Himmel hat Sterne für uns
Sonhar, pois a vida tem
Zum Träumen, denn das Leben hat da
Seus caminhos Lona de circo,
Seine Wege, Zirkuszelt,
Pra gente sonhar
Für uns zum Träumen
Pois a vida tem lá, seus caminhos
Denn das Leben hat da, seine Wege
Eu gosto de ficar perto de você
Ich bin gerne in deiner Nähe, mein Schatz
Eu também gosto, por que eu te
Ich auch, denn ich
Amo garoto, legal pai.
Liebe dich, Junge. Schön, Papa.





Writer(s): Chico Teixeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.