Chico Teixeira - Três Nascentes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chico Teixeira - Três Nascentes




Três Nascentes
Three Nascentes
Tenho o sol que nasce por detrás do morro
The sun rises behind the hill
bom dia ao galo, primeiro a despertar
He bids good day to the rooster, the first to wake
O sol aquece o pasto, o sereno corta
The sun warms the pasture, the dew melts
Abro a minha porta e vou trabalhar
I open my door and go to work
Tenho uma nascente que vem da serra
I have a spring that comes from the mountains
Toca meu moinho, toca meu monjolo
It touches my mill, it touches my millstone
Enche a lagoa pra molhar a horta
It fills the pond to water the garden
Sento em minha porta, e vejo florescer
I sit on my porch and watch it bloom
Tenho a lua branca que nasce com as estrelas
I have a white moon that rises with the stars
Ilumina a mata, borda todo o céu
It lights up the forest, it borders the sky
Nasce o som da viola, tudo me conforta
The sound of the viola is born, it comforts me
Fecho a minha porta e sonho com você
I close my door and dream of you





Writer(s): Joao Baptista Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.