Paroles et traduction Chico Teixeira - Três Nascentes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Três Nascentes
Three Nascentes
Tenho
o
sol
que
nasce
por
detrás
do
morro
The
sun
rises
behind
the
hill
Dá
bom
dia
ao
galo,
primeiro
a
despertar
He
bids
good
day
to
the
rooster,
the
first
to
wake
O
sol
aquece
o
pasto,
o
sereno
corta
The
sun
warms
the
pasture,
the
dew
melts
Abro
a
minha
porta
e
vou
trabalhar
I
open
my
door
and
go
to
work
Tenho
uma
nascente
que
vem
lá
da
serra
I
have
a
spring
that
comes
from
the
mountains
Toca
meu
moinho,
toca
meu
monjolo
It
touches
my
mill,
it
touches
my
millstone
Enche
a
lagoa
pra
molhar
a
horta
It
fills
the
pond
to
water
the
garden
Sento
em
minha
porta,
e
vejo
florescer
I
sit
on
my
porch
and
watch
it
bloom
Tenho
a
lua
branca
que
nasce
com
as
estrelas
I
have
a
white
moon
that
rises
with
the
stars
Ilumina
a
mata,
borda
todo
o
céu
It
lights
up
the
forest,
it
borders
the
sky
Nasce
o
som
da
viola,
tudo
me
conforta
The
sound
of
the
viola
is
born,
it
comforts
me
Fecho
a
minha
porta
e
sonho
com
você
I
close
my
door
and
dream
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Baptista Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.