Paroles et traduction Chico Teixeira - Três Nascentes
Tenho
o
sol
que
nasce
por
detrás
do
morro
У
меня
есть
солнце,
которое
встает
за
холмом,
Dá
bom
dia
ao
galo,
primeiro
a
despertar
Дает
Доброе
утро
петуху,
первым
пробуждается
O
sol
aquece
o
pasto,
o
sereno
corta
Солнце
согревает
пастбище,
безмятежное
режет.
Abro
a
minha
porta
e
vou
trabalhar
Я
открываю
дверь
и
иду
на
работу.
Tenho
uma
nascente
que
vem
lá
da
serra
У
меня
есть
источник,
который
идет
туда
из
Сьерры,
Toca
meu
moinho,
toca
meu
monjolo
Прикоснись
к
моей
мельнице,
прикоснись
к
моему
монжоло.
Enche
a
lagoa
pra
molhar
a
horta
Наполните
пруд,
чтобы
полить
огород
Sento
em
minha
porta,
e
vejo
florescer
Я
сижу
у
своей
двери
и
вижу,
как
она
расцветает.
Tenho
a
lua
branca
que
nasce
com
as
estrelas
У
меня
есть
белая
луна,
которая
восходит
со
звездами,
Ilumina
a
mata,
borda
todo
o
céu
Освети
лес,
край
все
небо
Nasce
o
som
da
viola,
tudo
me
conforta
Рождается
звук
альта,
все
меня
утешает.
Fecho
a
minha
porta
e
sonho
com
você
Я
закрываю
дверь
и
мечтаю
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Baptista Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.