Paroles et traduction Chico Trujillo - No Me Pregunten Cómo Es Mi Muchacha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
pregunten
como
es
mi
muchacha
Не
спрашивайте
меня,
как
моя
девочка.
Si
es
alta,
si
es
baja
Если
она
высокая,
если
она
низкая
Si
es
gorda
o
si
es
flaca
Если
она
толстая
или
если
она
тощая
No
me
pregunten
el
color
de
su
pelo
Не
спрашивайте
меня
о
цвете
ваших
волос
Color
azabache
o
color
caramelo.
Темно-оттенок
или
карамельный
цвет.
Solo
les
digo
que
todas
las
tardes
Я
просто
говорю
им,
что
каждый
день
Sale
de
su
casa
en
dirección
a
pasear
Он
выходит
из
дома,
направляясь
прогуляться.
Buscando
calles,
sintiendo
la
calle
Ища
улицы,
чувствуя
улицу,
Viviendo
en
la
zona
de
Viña
del
Mar.
Жизнь
в
районе
Винья-дель-Мар.
Ya
la
verán
luciendo
su
bluejean
Вы
увидите,
как
она
носит
свой
bluejean
Tomando
el
sol,
en
Plaza
San
Martin.
Загорая,
на
площади
Сан-Мартин.
Ya
la
verán,
con
ritmo
y
elegancia
Вы
увидите
ее,
с
ритмом
и
элегантностью
Mientras
camina
con
swing
en
Playa
Ancha.
Во
время
прогулки
с
качелями
на
широком
пляже.
No
me
pregunten
como
es
mi
muchacha
Не
спрашивайте
меня,
как
моя
девочка.
Si
es
alta,
si
es
baja
Если
она
высокая,
если
она
низкая
Si
es
gorda
o
si
es
flaca
Если
она
толстая
или
если
она
тощая
No
me
pregunten
el
color
de
su
pelo
Не
спрашивайте
меня
о
цвете
ваших
волос
Color
azabache
o
color
caramelo.
Темно-оттенок
или
карамельный
цвет.
Solo
les
digo
que
todas
las
tardes
Я
просто
говорю
им,
что
каждый
день
Sale
de
su
casa
en
dirección
a
pasear
Он
выходит
из
дома,
направляясь
прогуляться.
Buscando
calles,
sintiendo
la
calle
Ища
улицы,
чувствуя
улицу,
Viviendo
en
la
zona
de
Viña
del
Mar.
Жизнь
в
районе
Винья-дель-Мар.
Ya
la
verán
luciendo
su
bluejean
Вы
увидите,
как
она
носит
свой
bluejean
Tomando
el
sol,
en
Plaza
San
Martin.
Загорая,
на
площади
Сан-Мартин.
Ya
la
verán,
con
ritmo
y
elegancia
Вы
увидите
ее,
с
ритмом
и
элегантностью
Mientras
camina
con
swing
en
Playa
Ancha.
Во
время
прогулки
с
качелями
на
широком
пляже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Otto Berro Medina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.