Paroles et traduction Chico & The Gypsies - Bella Ciao
Una
mattina
mi
sono
alzato
Однажды
утром
я
пробудился
Oh
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
О,
прекрасная
Чао,
прекрасная
Чао
Una
mattina
mi
sono
alzato
Однажды
утром
я
пробудился
E
ho
trovato
l'invasor
И
захватчика
повстретил
я
E
ho
trovato
l'invasor.
И
захватчика
повстретил
я.
Oh
partigiano,
portami
via.
О,
партизан,
с
тобою
уйду
Oh
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao.
О,
прекрасная
Чао,
прекрасная
Чао
Oh
partigiano,
portami
via,
О,
партизан,
с
тобою
уйду,
Che
mi
sento
di
morir.
Что
я
погибнуть
готов.
E
se
io
muoio
da
partigiano
И
если
я
как
партизан
умру,
Oh
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao.
О,
прекрасная
Чао,
прекрасная
Чао
E
se
io
muoio
da
partigiano
И
если
я
как
партизан
умру,
Tu
mi
devi
seppellir.
Ты
похорони
меня.
E
seppellire
lassù
in
montagna
И
похорони
на
той
горе,
Oh
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao.
О,
прекрасная
Чао,
прекрасная
Чао
Seppellire
lassù
in
montagna
Похорони
на
той
горе,
Sotto
l'ombra
di
un
bel
fior.
Под
тенью
милого
цветка.
E
le
genti
che
passeranno
И
люди,
проходя
мимо,
Oh
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao.
О,
прекрасная
Чао,
прекрасная
Чао
E
le
genti
che
passeranno
И
люди,
проходя
мимо,
Mi
diranno
che
bel
fior.
Спросят:
"Что
за
цветок
такой?"
E'
questo
il
fiore
del
partigiano
Отвечу
им:
"Цветок
партизана
Oh
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao.
О,
прекрасная
Чао,
прекрасная
Чао
E'
questo
il
fiore
del
partigiano
Отвечу
им:
"Цветок
партизана
Morto
per
la
libertÃ
.
Что
за
свободу
отдал
жизнь."
E'
questo
il
fiore
del
partigiano
Отвечу
им:
"Цветок
партизана
Morto
per
la
libertÃ
.
Что
за
свободу
отдал
жизнь."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enzio Latumaelissa, Fausto Amodei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.