Paroles et traduction Chicoria feat. Depha Beat - Magna magna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fu-fu-fu-fu-fuck
Fu-fu-fu-fu-fuck
Fu-fu-fu-fu-fuck
Fu-fu-fu-fu-fuck
Fu-fu-fu-fu-fuck
Fu-fu-fu-fu-fuck
Te
manno
un
segnale
de
fumo
I'm
sending
you
a
smoke
signal
Questo
è
l'ultimo
annuncio,
sarta
sur
gommone
This
is
the
last
announcement,
seamstress
on
a
rubber
boat
Prima
che
rimani
co'
'na
mano
davanti
(Daje,
daje)
Before
you're
left
with
one
hand
in
front
(Come
on,
come
on)
E
'na
mano
de
dietro
come
Don
Falcuccio
And
one
hand
behind
like
Don
Falcuccio
I
prossimi
a
emigrà
siamo
noi
italiani
(Embè),
ma
da
noi
stessi
The
next
to
emigrate
are
us
Italians
(Well),
but
from
ourselves
Fa-fa-fa-fa,
fanculo
Fa-fa-fa-fa,
fuck
it
Odio
'sto
popolo
de
depressi
e
inetti
I
hate
this
population
of
depressed
and
inept
people
(Ah-ah),
che
je
va
bene
tutto
(Tutto)
(Ah-ah),
who
are
okay
with
everything
(Everything)
L'inculano
e
se
prostrano
a
novanta
cor
culo
all'insù
They
get
screwed
and
prostrate
themselves
at
ninety
with
their
ass
up
Tanto
è
sempre
colpa
dei
rom,
It's
always
the
fault
of
the
Roma,
Der
negro
o
de
quello
più
al
sud
(Fanculo)
The
black
guy
or
the
one
further
south
(Fuck
it)
A
me
non
me
sta
bene
che
no
I
don't
agree
with
that,
no
Dijelo
sempre
quello
che
pensi,
Simò
(Daje,
Simò)
Always
say
what
you
think,
Simò
(Come
on,
Simò)
Meglio
uno
così
che
mille
leoni
da
tastiera
(Seh)
Better
one
like
that
than
a
thousand
keyboard
lions
(Yeah)
Bell'era
questa,
bell'era
de
merda
questa
(Fa-fa-fa-fanculo)
This
was
beautiful,
this
was
shitty
(Fa-fa-fa-fuck
it)
Che
non
se
resta
mai
testa
a
testa
coi
That
you
never
stay
head-to-head
with
Problemi
per
cui
se
manifesta
(Fa-fa-fa-fanculo)
The
problems
for
which
you
demonstrate
(Fa-fa-fa-fuck
it)
Bella
zio,
bella
vecchio,
bella
secco
(Bella)
Beautiful
dude,
beautiful
old
man,
beautiful
dry
(Beautiful)
Se
c'avevo
'r
passaporto,
If
I
had
a
passport,
Da
mo
che
ero
andato
a
fanculo
da
I
would
have
already
gone
to
fuck
myself
from
'Sto
cesso
(Da
mo,
fa-fa-fa-fanculo)
This
shithole
(Long
ago,
fa-fa-fa-fuck
it)
Vuoi
sapè
perché
i
giovani
migrano
all'estero?
Do
you
want
to
know
why
young
people
migrate
abroad?
I
politici
se
so'
vennuti
er
vostro
stipendio
in
euro
The
politicians
sold
your
salary
in
euros
Pe'
mantenesse
'a
poltrona
To
keep
their
seat
Ce
voi
bloccà
dai
social?
Ma
Mattè
(Eh?)
Do
you
want
to
block
us
from
social
media?
But
Mattè
(Eh?)
Do'
stanno
'sti
quarantanove
pippi
lo
vò
sapè
tutta
Roma
ladrona
Where
are
these
forty-nine
dicks?
All
of
thieving
Rome
wants
to
know
Fa-fa-fa-fa-fanculo
Fa-fa-fa-fa-fuck
it
L'Italia
è
la
puttana
Italy
is
the
whore
Fa-fa-fa-fa-fanculo
Fa-fa-fa-fa-fuck
it
La
politica
è
'r
pappa
Politics
is
the
pimp
Fa-fa-fa-fa-fanculo
Fa-fa-fa-fa-fuck
it
Je
piace
er
magna
magna
They
like
the
magna
magna
Fa-fa-fa-fa-fanculo
Fa-fa-fa-fa-fuck
it
Su
'a
testa
tua
ce
guadagna
They
profit
on
your
head
Fa-fa-fancu-
Fa-fa-fancu-
Io
vedo
teste
de
casco
in
uniforme
che
manganellano
un
povero
cristo
I
see
helmet
heads
in
uniform
beating
up
a
poor
guy
Che
'n'ha
perso
solo
er
lavoro
(Ber
lavoro
de
merda
er
tuo)
Who
only
lost
his
job
(Your
shitty
job)
Ogni
diritto
in
futuro
e
pure
'a
pensione
Every
right
in
the
future
and
even
his
pension
Quanno
vado
in
giro
c'ho
cent'occhi
(Fa-fa-fa-fanculo)
When
I
go
around
I
have
a
hundred
eyes
(Fa-fa-fa-fuck
it)
Cor
cazzo
che
me
vedi
co'
n'telefonino
in
mano
With
the
dick
that
you
see
me
with
a
phone
in
my
hand
Chiunque
s'avvicina
lo
squadro
(Embè)
Whoever
approaches
I
scrutinize
(Well)
Richiesta
de
documenti
random
(Ah?)
Random
document
request
(Ah?)
È
n'attimo
che
me
se
portano
via
It's
a
moment
and
they
take
me
away
E
se
ribeccamo
fra
qualche
anno
(Ciao,
ciao)
And
we'll
meet
again
in
a
few
years
(Bye,
bye)
Come
qualche
anno
fa
(Fa-fa-fa-fanculo)
Like
a
few
years
ago
(Fa-fa-fa-fuck
it)
Fra',
famme
sta'
tranquillo,
Bro,
let
me
be,
Famo
che
nun
creamo
artro
danno
in
'sta
storia
qua
Let's
not
create
more
damage
in
this
story
'N
è
pe'
i
sordi
perché
so'
carta
straccia
It's
not
for
the
money
because
it's
scrap
paper
'N
è
pe'
'a
fama
perché
in
piazza
It's
not
for
the
fame
because
in
the
square
Ancora
se
ricordano
'sta
faccia
(Ah-ah)
They
still
remember
this
face
(Ah-ah)
Forse
è
pe'
l'erba
che
me
fumo
(Fa-fa-fa-fanculo)
Maybe
it's
for
the
weed
I
smoke
(Fa-fa-fa-fuck
it)
Ma
de
sicuro
è
pe'
favve
zompà
'a
testa
uno
a
uno
(Fa-fa-fa-fanculo)
But
for
sure
it's
to
blow
your
heads
off
one
by
one
(Fa-fa-fa-fuck
it)
Metti
che
'n
giorno
vinco
'a
lotteria,
pago
i
buffi
co
'o
Stato
Let's
say
one
day
I
win
the
lottery,
I
pay
my
dues
with
the
State
Me
do
'na
bella
ripulita
'a
fedina
I
give
myself
a
good
cleaning
of
my
criminal
record
Penale
dai
precedenti
(Fa-fa-fa-fanculo)
Criminal
from
precedents
(Fa-fa-fa-fuck
it)
E
entro
in
politica
come
ogni
vero
And
I
enter
politics
like
any
true
Squalo
che
se
rispetti
(Fa-fa-fa-fa-fanculo)
Shark
that
respects
itself
(Fa-fa-fa-fa-fuck
it)
Ciao,
belli
Ciao,
beautiful
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Sciotto, Edoardo Di Fazio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.