Chicoria, Noyz Narcos, Gast & The Orthopedic - Trinita' - traduction des paroles en russe

Trinita' - Noyz Narcos , Chicoria , Gast traduction en russe




Trinita'
Троица
Nato ai bordi di periferia, così come tutti l'amici mia, già a quindici anni ecco 'a polizia.
Рожденный на окраине, как и все мои друзья, уже в пятнадцать лет вот и полиция.
E da pischelli se finisce ar Virginia Agnelli, da maggiorenni a Regina Cieli.
И будучи пацанами, попадаем в Вирджинию Аньелли, а став совершеннолетними в Реджина Чели.
Da moccioso non ero troppo scrupoloso, scejevo 'e mie vittime a caso e nun me curavo troppo der domani.
В детстве я не был слишком щепетильным, выбирал своих жертв наугад и не слишком заботился о завтрашнем дне, милая.
Persino appena 'scito da Via d'i Bresciani t'avrei potuto fa secco, Secco!
Даже едва выйдя из Виа деи Брешиани, я мог бы тебя прикончить, прикончить!
A chi tocca nun se 'ngrugna, questa è l'unica maniera de vive che conosco.
Кто попал, тот не хмурится, это единственный способ жить, который я знаю.
Metti 'n moto sei pronto pe' la corsa, dopo che al trans j'o strappato 'a borsa.
Заводи мотор, готов к гонке, после того, как у транса я вырвал сумку.
A rigala (?) er buio, Palmiro Togliatti, Mattatoio, l'operaio je va sotto sempre co' 'a stessa scusa: "un mezz'uomo che me fa 'e fusa".
В темноте, Пальмиро Тольятти, Скотобойня, рабочий всегда попадает под одну и ту же отмазку: "полу-мужчина, который мурлычет мне".
Non siamo tutt'e due qua pe' la stessa cosa.
Мы здесь не для одного и того же.
Io so venuto pe' la grana, me dispiace, scusa.
Я пришел за деньгами, прости, извини.
Er tuo documento lo puoi riavere, t' 'o metto n'a prossima cassetta de'e lettere.
Твои документы ты можешь получить обратно, я положу их в следующий почтовый ящик.
Entro in auto, n' c'ho il Porsche ma il Peugeot turbo diesel, 2000 HDi.
Сажусь в машину, у меня не Porsche, а Peugeot с турбодизелем, 2000 HDi.
Fuck le di...
К черту...
VISE!
ВИЗЫ!
Scendo in strada, la trinità, con carta d'identità sospesa per l'avidità di soldi.
Выхожу на улицу, троица, с приостановленным удостоверением личности из-за жадности к деньгам.
E' ascesa!
Это восхождение!
Self-made con Ricky Ross e Gunplay.
Сделал себя сам с Рики Россом и Ганплеем.
Uno squillo e attacca appare Gast, sul mio display: "
Звонок и на моем дисплее появляется Гаст: "
Manu è un'ora e mezza al posto di ieri, l'amico nostro c'ha problemi molla tutto monta in auto e vieni".
Ману, через полтора часа на том же месте, что и вчера, у нашего друга проблемы, бросай все, садись в машину и приезжай".
Ci vogliono rinchiusi in gabbia che scottamo troppo.
Они хотят запереть нас в клетке, мы слишком жжем.
Annientano le menti co' eroina in sciroppo.
Уничтожают разум героином в сиропе.
Il surrogato della pace in terra, mentre vanno in guerra con il mitra e i carri armati a fa la pace in Iraq.
Суррогат мира на земле, пока они идут на войну с автоматами и танками, чтобы установить мир в Ираке.
Al mio concerto la speciale fiuta, pure s'è caduta a terra la mia crew non si sputtana, resta muta.
На моем концерте спецназ вынюхивает, даже если моя команда упала на землю, она не паникует, остается немой.
Fotti il primo cane, fotti con il resto della muta.
Трахни первую собаку, трахни с остальной сворой.
Sulla strumentale con Chicoria e Gast, Noyz sputa.
На инструментале с Чикорией и Гастом, Нойз плюется.
Fanculo il giudice, il perito e 'l PM.
К черту судью, эксперта и прокурора.
Sto ancora 'r giro, amico, sono tornato a RM.
Я все еще в деле, дружище, я вернулся в Рим.
Truceklan, Gia, S.
Truceklan, Джиа, С.
T., Chicoria e doppia N.
Т., Чикория и двойное Н.
Non regalo gemme, inferno e fiamme sopra il BPM.
Не дарю драгоценности, ад и пламя над BPM.
Fuori dalle casse come una maledizione, quando parli del mio crew, lavati la bocca col sapone.
Из колонок, как проклятие, когда говоришь о моей команде, вымой рот с мылом.
Tutti G, cavezze d'oro e tatuaggi addosso...
Все гангстеры, золотые цепи и татуировки на теле...
Pagliacci!
Клоуны!
Vi butto giù co' 'sti quattro stracci che indosso. '
Я вас раздавлю этими четырьмя тряпками, которые на мне. '
Sta roba suona per le strade come le ambulanze.
Эта музыка звучит на улицах, как сирены скорой помощи.
Chi è chiuso nelle celle, nelle stanze, non ha chance.
У тех, кто заперт в камерах, в комнатах, нет шансов.
Sopra i palchi, nella bocca della gente, nelle piazze.
На сценах, в устах людей, на площадях.
Spingi il crew mantieni le distanze, questo è Truceklan!
Поддержи команду, держи дистанцию, это Truceklan!
Fuori dalla scena, fuori da 'na settimana appena, e metto merda ner sistema, smonto la tua messinscena.
Вне сцены, всего неделю, и я вношу дерьмо в систему, разрушаю твою инсценировку.
Gast, realtà di strada.
Гаст, реальность улиц.
Apri gl'occhi questa è vita vera!
Открой глаза, это настоящая жизнь!
Fuori di galera spingo ancora per la vita intera.
Выйдя из тюрьмы, я все еще борюсь за всю жизнь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.