Chicoria feat. Bea, Lc Beat - Just Let Me Go - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chicoria feat. Bea, Lc Beat - Just Let Me Go




Just Let Me Go
Just Let Me Go
Ricordo quanno t′ho conosciuto
I remember when I first met you,
Me sembra che è passato un minuto
It feels like just a minute has passed.
Eri piccola, bella, con quel viso d'angelo decaduto.
You were young, beautiful, with that face of a fallen angel.
E ′o sapevo che prima o poi avresti ceduto
And I knew that sooner or later you would give in,
Che m'avresti dato sicuro, più d'un saluto.
That you would surely give me more than just a greeting.
Più cresci più diventi bella, e a ditte ′a verità stella
The more you grow, the more beautiful you become, and to tell you the truth, star,
Te stanno molto mejo quei vestiti da coattella.
Those trashy clothes look much better on you.
Quanno esci tu c′è 'a folla che te contempla
When you go out, there's a crowd contemplating you,
Quanno passi tu er quartiere se illumina
When you walk by, the neighborhood lights up.
Pe guardatte er culo stavo pe fa er botto co′ 'a machina.
To look at your ass, I was about to crash the car.
Sei unica, amo quell′aria putrida
You're unique, I love that putrid air,
E poi quando mi dici:'lo facciamo nell′area pubblica?"
And then when you say to me: "Shall we do it in the public area?"
Si si, 'o so 'o so, non so proprio er tipo da canzone d′amore
Yeah yeah, I know, I know, I'm not exactly the love song type,
Ma ne riparlamo dopo ch′amo fatto l'amore.
But we'll talk about it later, after we've made love.
Nelle relazioni molte volte n′contano un cazzo mille parole
In relationships, a thousand words often don't mean shit,
Bastano li sguardi pe capi l'altro quello che cazzo vole
Just looks are enough to understand what the other wants.
Sanguisunghe, mani lunghe
Bloodsucker, long hands,
Te posso offrì na botta?
Can I offer you a hit?
Dai chiudi a porta der cesso, te ne posso da più de una adesso!
Come on, close the bathroom door, I can give you more than one right now!
Just let me
Just let me
Just let me go
Just let me go
Just let me
Just let me
Just let me go
Just let me go
Just let me
Just let me
Just let me go
Just let me go
Just let me
Just let me
Just let me go
Just let me go
Se dietro ogni re c′è na regina
If behind every king there is a queen,
Perché te comporti ancora da regazzina?
Why are you still acting like a little girl?
Ami me o 'a cocaina?
Do you love me or cocaine?
È tutto bello e facile durante na seratina
Everything is beautiful and easy during a night out,
Ma domani matina
But tomorrow morning,
Se svejamo co i stessi problemi che c′avevamo ieri
We wake up with the same problems we had yesterday,
Stessi sguardi storti
Same crooked looks,
E tu che non mi sopporti
And you who can't stand me.
Ricordi e notti abbracciati che se tenevamo mano per mano
Memories and nights embraced, holding hands,
Tempo andato.
Time gone.
Ma perché me dovrei rovinare a vita pe te
But why should I ruin my life for you?
Nc'ha senso ne più o stesso
It doesn't make sense anymore,
Ormai è solo sesso nient'altro,
Now it's just sex, nothing else,
Giochi a parte der giocatore scaltro
You play the part of the clever player.
Attenta ribalto,
Careful, I'm turning the tables,
Potresti esse il mio prossimo scaltro
You could be my next victim.
Se qualcosa finisce, finisce,
If something ends, it ends,
Te ho detto e meglio daje ′n taglio netto
I told you it's better to make a clean cut.
Sto stronzetto ′n lo rivedi manco più pe sbaglio
You won't see this asshole again, not even by mistake,
Ne fuori ne dentro er tuo letto.
Neither outside nor inside your bed.
Se me giro vedo na cifra de invidia,
If I turn around, I see a lot of envy,
Ed è certo che 'n puoi esse a ragazza mia,
And it's certain that you can't be my girl,
Se ogni volta che scattano un pezzo
If every time they take a picture,
Stai subito li mezzo,
You're right there in the middle,
Se finisco all′ospedale e tu hai troppo da fare,
If I end up in the hospital and you're too busy,
Sei troppo occupata al bar a chiacchierare
You're too busy chatting at the bar.
Just let me
Just let me
Just let me go
Just let me go
Just let me
Just let me
Just let me go
Just let me go
Just let me
Just let me
Just let me go
Just let me go
Just let me
Just let me
Just let me go
Just let me go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.