Paroles et traduction Chicoria feat. Caputo - Autentico (feat. Caputo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autentico (feat. Caputo)
Authentic (feat. Caputo)
C.R.E.A.M.,
Cash
Rules
Everything
Around
Me
C.R.E.A.M.,
Cash
Rules
Everything
Around
Me
Il
cash
lo
devo
fa'
mio,
e
so
solo
io
che
inventarmi
I
gotta
make
the
cash
mine,
and
only
I
know
how
to
invent
myself
Orange
Kush,
lei
lo
sa
come
trattarmi
Orange
Kush,
she
knows
how
to
treat
me
Me
toje
'r
dolore
e
dopo
il
primo
tiro
entra
'n
circolo
col
respiro
You
take
away
the
pain
and
after
the
first
hit,
it
enters
my
bloodstream
with
my
breath
Ti
calmi,
è
sempre
l'ora
giusta
per
buttarmi
giù
You
calm
me
down,
it's
always
the
right
time
to
bring
me
down
A
me
non
me
cambi,
non
se
può
più
You
can't
change
me,
it's
no
longer
possible
Sto
sul
gettin'
money
co'
lo
stesso
crew
I'm
on
the
gettin'
money
with
the
same
crew
Stessa
strada
co'
gli
indiani,
Red
Sioux
Same
road
with
the
Indians,
Red
Sioux
Ar
galoppo
su
'e
vie
der
malloppo
Galloping
on
the
streets
of
loot
Polo
Ralph
Lauren,
scoppio
tube
de
falloppio
Polo
Ralph
Lauren,
I'm
popping
fallopian
tubes
Lei
c'ha
'n
ber
viso
e
'n
ber
nome
She
has
a
beautiful
face
and
a
beautiful
name
Ma
'n
me
fiderei
troppo
eccome
But
I
wouldn't
trust
myself
too
much,
of
course
Ecco
perché
nun
sa
'r
nome
mio
vero
That's
why
she
doesn't
know
my
real
name
E
nun
m'ha
mai
chiamato
And
she
never
called
me
Il
business
dalle
troie
sempre
separato
Business
is
always
separated
from
the
whores
Te
vojo
bene,
sei
il
mio
angelo
I
love
you,
you
are
my
angel
E
te
svelo
il
segreto
de
sta'
a
'sto
angolo
And
I
reveal
to
you
the
secret
of
staying
on
this
corner
Semo
tutte
particelle
sotto
'o
stesso
cielo
We
are
all
particles
under
the
same
sky
E
so'
sincero
se
dico
che
oltre
al
grano
vero
And
I'm
sincere
if
I
say
that
besides
the
real
dough
C'ho
solo
te
nel
pensiero
I
only
have
you
in
my
thoughts
Crollo
sul
sedile
del
passeggero
co'
lo
stereo
a
cannone
I
collapse
on
the
passenger
seat
with
the
stereo
blasting
L'amico
mio
guida
piano
pe'
le
strade
del
rione
My
friend
drives
slowly
through
the
streets
of
the
neighborhood
So'
tutti
baci
e
abbracci,
ma
io
ho
perso
l'attenzione
They're
all
kisses
and
hugs,
but
I've
lost
my
attention
Tossisco,
'sta
merda
prima
o
poi
l'accanno
o
impazzisco
I
cough,
this
shit
sooner
or
later
I'll
either
quit
or
go
crazy
Gira
sempre
su
'o
stesso
disco
a
mio
rischio
It
always
spins
on
the
same
record
at
my
own
risk
Sempre
'o
stesso
trentatré
giri
co'
'o
stesso
giro
fisso
che
fischio
Always
the
same
thirty-three
turns
with
the
same
fixed
turn
that
I
whistle
Battute
de
spirito,
nun
rido
né
piango
né
prego
Gesù
Cristo
Jokes,
I
don't
laugh,
cry,
or
pray
to
Jesus
Christ
Co'
chi
c'ha
problemi
d'udito
nun
insisto
With
those
who
have
hearing
problems
I
don't
insist
{Ritornello:
Caputo}
{Chorus:
Caputo}
Le
cose
a
cui
rinuncio
da
una
vita
non
le
dimentico
The
things
I've
given
up
on
in
life,
I
don't
forget
Senza
bagagli
ed
una
sfida,
sai
che
suono
autentico
Without
baggage
and
a
challenge,
you
know
I
sound
authentic
Tengo
la
mia
fiamma
viva,
è
tutto
quel
che
ho
I
keep
my
flame
alive,
it's
all
I
have
E
fino
a
che
tutto
non
si
aggiusta
And
until
everything
is
fixed
Sai
che
io
non
me
ne
andrò
You
know
I
won't
leave
{Strofa
2:
Chicoria}
{Verse
2:
Chicoria}
Eh
beh,
che
j'è
successo
all'amici
mia
Well,
what
happened
to
my
friends
Non
c'è
più
nessuno,
culo
e
camicia
There's
no
one
left,
ass
and
shirt
Quelli
che
pe'
anni
so'
stati
la
mia
unica
famija
Those
who
for
years
were
my
only
family
Qualcuno
se
l'è
portato
via
la
polizia
Some
were
taken
away
by
the
police
Qualcuno
è
morto,
qualcuno
è
'na
spia
Some
are
dead,
some
are
spies
Qualcuno
l'hanno
seppellito
vivo
Some
were
buried
alive
O
è
vivo
pe'
puzza
perché
ha
finto
quarche
malattia
Or
are
alive
because
they
stink
because
they
faked
some
disease
Qualcun'altro
s'è
sposato
e
j'è
nata
'na
fija
Someone
else
got
married
and
had
a
daughter
Rivedesse
tutti
è
n'utopia,
lo
so
Seeing
everyone
again
is
a
utopia,
I
know
Io
so'
l'unico
stronzo
ancora
'n
mezzo
a
'na
via
I'm
the
only
asshole
still
in
the
middle
of
a
street
Io
che
i
miei
unici
viaggi
erano
controvoja
Me,
whose
only
trips
were
against
the
grain
Co'
la
paranoia
sempre
nei
paraggi,
sempre
senza
bagaji
With
paranoia
always
nearby,
always
without
baggage
Non
posso
permetteme
sbaji
I
can't
afford
mistakes
Sto
su
'a
via
de
casa
senza
scialli
I'm
on
the
way
home
without
scarves
C'ho
solo
du
cani
che
m'aspettano
I
only
have
two
dogs
waiting
for
me
E
non
vedo
l'ora
de
riabbraccialli
And
I
can't
wait
to
hug
them
again
La
vita
è
'na
puttana
ma
n'se
disprezza
Life
is
a
bitch
but
you
don't
despise
her
La
mia
s'a
so'
presa
co'
'n
furto
co'
destrezza
I
took
mine
with
a
theft
with
skill
Pijà
'sti
sordi
è
'na
scienza
Taking
this
money
is
a
science
Ecco
perché
devi
cambia'
utenza
telefonica
That's
why
you
have
to
change
your
phone
number
Sempre
co'
'a
stessa
frequenza
Always
with
the
same
frequency
Non
giocamo
a
braccio
de
fero
We
don't
play
arm
wrestling
Se
sfidamo
su
un
territorio
co'
molti
più
euro,
no
worry
If
we
challenge
each
other
on
a
territory
with
much
more
euros,
no
worry
Non
hai
idea
de
che
casino
genero
You
have
no
idea
what
kind
of
mess
I
generate
E
non
gioco
più
pe'
l'indistria
der
degenero,
sorry
And
I
don't
play
for
the
degenerate
industry
anymore,
sorry
Qui
ce
stanno
molti
più
sordi
There's
a
lot
more
money
here
Non
è
più
strappa
e
corri,
mordi
e
fuggi
It's
no
longer
snatch
and
run,
bite
and
flee
Ma
è
ancora
scorgi
er
nemico
e
distruggi
But
it's
still
spot
the
enemy
and
destroy
Senza
pietà
e
senza
indugi
Without
pity
and
without
delay
Non
chiedo
perdono
come
chiedeno
n'aggiunta
I
don't
ask
for
forgiveness
like
they
ask
for
an
encore
Sono
quello
che
sono,
faccio
de
tutto
finché
s'aggiusta
I
am
who
I
am,
I
do
everything
until
it's
fixed
{Ritornello:
Caputo}
{Chorus:
Caputo}
Le
cose
a
cui
rinuncio
da
una
vita
non
le
dimentico
The
things
I've
given
up
on
in
life,
I
don't
forget
Senza
bagagli
ed
una
sfida,
sai
che
suono
autentico
Without
baggage
and
a
challenge,
you
know
I
sound
authentic
Tengo
la
mia
fiamma
viva,
è
tutto
quel
che
ho
I
keep
my
flame
alive,
it's
all
I
have
E
fino
a
che
tutto
non
si
aggiusta
And
until
everything
is
fixed
Sai
che
io
non
me
ne
andrò
You
know
I
won't
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lettere
date de sortie
17-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.