Chicoria feat. Duke Montana - How We Livin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chicoria feat. Duke Montana - How We Livin




How We Livin
Как мы живем
Duke Montana, Chicoria, yeah
Дюк Монтана, Чикория, да
Free Seppia, one, two
Фри Сеппия, раз, два
So′ cresciuto nella big city life, ma quella vera
Я вырос в большом городе, но по-настоящему
In mezzo ad anime depresse, gente da galera
Среди депрессивных душ, людей из тюрьмы
Tossici, dipendenti, malati d'AIDS
Наркоманы, зависимые, больные СПИДом
La maggior parte dei miei amici felici, non l′ho visti mai
Большинство моих друзей счастливыми я никогда не видел
E se sorridono mentono, è una maschera che indossano
И если они улыбаются, они лгут, это маска, которую они носят
Li conosco yo, sono come me
Я их знаю, детка, они такие же, как я
La società non li capiscono
Общество их не понимает
Diventano depressi e s'infognano
Они становятся депрессивными и впадают в отчаяние
E cadono in un buio profondo
И падают в глубокую тьму
E vedono The Devil che gli viene incontro
И видят Дьявола, идущего им навстречу
Nessuno che li ascolta, nessuno che li aiuta
Никто их не слушает, никто им не помогает
La vita è una Nitghmare come Freddy Krueger
Жизнь - это кошмар, как Фредди Крюгер
E se te guardi intorno, se vede
И если ты посмотришь вокруг, ты увидишь
E se parli dei tuoi sogni la gente te li vuole spegne'
И если ты говоришь о своих мечтах, люди хотят их разрушить
So′ gelosi, te vogliono deraglià
Они завидуют, они хотят сбить тебя с пути
Te dicono che non ce la puoi fa′
Они говорят тебе, что ты не сможешь
But fuck that, nothing is impossible
Но к черту это, нет ничего невозможного
Tieni duro because God is watching you
Держись, потому что Бог наблюдает за тобой
Fratello, tieni duro dietro le sbarre
Брат, держись за решеткой
Ti scrivo, ti dico che succede nelle strade
Я пишу тебе, рассказываю, что происходит на улицах
Te parlo col cuore e giuro quando esci
Я говорю тебе от всего сердца и клянусь, когда ты выйдешь
Io sarò De Niro e tu Joe Pesci
Я буду Де Ниро, а ты Джо Пеши
Bravi ragazzi la nostra cricca
Хорошие парни, наша банда
Useremo questa musica pe' uscì dalla merda
Мы используем эту музыку, чтобы выбраться из дерьма
Where my homies I don′t know
Где мои братья, я не знаю
They might be at the show or in the jail so all alone
Они могут быть на концерте или в тюрьме совсем одни
This will goin out to the ones that fight against my bones
Это для тех, кто борется против меня до мозга костей
Where my homies I don't know
Где мои братья, я не знаю
They might be at the show or in the jail so all alone
Они могут быть на концерте или в тюрьме совсем одни
They don′t know how we livin' the world is a ghetto
Они не знают, как мы живем, мир - это гетто
Questo è pe′ chi n'è nato c'a camicia
Это для тех, кто родился в рубашке
Ma c′a canotta, già condannato a fa′ il figlio di mignotta a vita
Но в майке, уже обреченный быть сукиным сыном всю жизнь
E prima c'hai capita è già finita
И прежде чем ты это поймешь, все уже кончено
Schiacciata come ′e mosche da qualcuno co 'e tasche più grosse
Раздавлен, как муха, кем-то с карманами побольше
Io me mantengo er merito
Я сохраняю свое достоинство
Porto ′sti jeans sette giorni di seguito
Ношу эти джинсы семь дней подряд
Inseguo er sogno, Kare s'è spento
Преследую мечту, Каре умер
Er piccolo testo vive pe′ lui ogni giorno che rimane
Этот маленький текст живет ради него каждый оставшийся день
Tocca mantenè er titolo, sto co quelli ner vicolo
Надо держать марку, я с теми, кто в переулке
Presso er sigaro cor mignolo
Зажимаю сигару мизинцем
E quanno me tiè sotto tiro o sbiro non spiffero
И когда я на мушке у копа, я не сдаюсь
T'ho detto do rispetto
Я сказал, я уважаю
A chi me da la possibilità di pulirmi il culetto
Тех, кто дает мне возможность подтереться
Quando vado da chi è più grande, niente domande
Когда я иду к тем, кто старше, никаких вопросов
Il denaro parla, e stronzate nun stanno mai a galla
Деньги говорят, а дерьмо никогда не всплывает
Maneggia bene i tuoi affari
Хорошо управляй своими делами
Pe' i fottuti denari t′hai da guardà dai tuoi amici più cari
Из-за чертовых денег ты должен остерегаться своих самых близких друзей
Non cambierà un cazzo, anzi sarà sempre peggio
Ни хрена не изменится, даже будет хуже
Pensi che se passi l′intero pomeriggio su quer motorino
Ты думаешь, что если проведешь весь день на этом мотоцикле
A vende spiccio fino al mattino ce starà un futuro
Продавая наркоту до утра, у тебя будет будущее
Ma ne sei sicuro?
Но ты уверен?
Where my homies I don't know
Где мои братья, я не знаю
They might be at the show or in the jail so all alone
Они могут быть на концерте или в тюрьме совсем одни
This will goin out to the ones that fight against my bones
Это для тех, кто борется против меня до мозга костей
Where my homies I don′t know
Где мои братья, я не знаю
They might be at the show or in the jail so all alone
Они могут быть на концерте или в тюрьме совсем одни
They don't know how we livin′ the world is a ghetto
Они не знают, как мы живем, мир - это гетто
'Sto pezzo è dedicato al Kare
Этот трек посвящен Каре
Deceduto nei primi giorni di giugno nelle vie di Roma
Скончавшемуся в начале июня на улицах Рима
Pace alla sua anima
Покойся с миром
La tua vita continua in noi e con noi in questo dramma
Твоя жизнь продолжается в нас и с нами в этой драме





Writer(s): ALEC BRIAN PURO, AYAX ARROYO, MARK GRILLIOT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.