Chicoria feat. Gemello - Murakami - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chicoria feat. Gemello - Murakami




Murakami
Мураками
Seguimi come i sudditi fanno col Monarca
Следуй за мной, как подданные за монархом,
Guarda attraverso lo specchio e fantastica
Смотри в зеркало и фантазируй,
Poi acchiappà l anima d'un fantasma se segui la mia tattica,
Затем поймай душу призрака, если последует моя тактика,
Se me spoglio d'ogni eccesso rimango uguale, bello fresco
Если я освобождаюсь от всех излишеств, остаюсь прежним, совершенно крутым,
San Francesco Totti parlo e muoio pe tutti pe ogni mio animale cor mondo uguale,
Святой Франциск Тотти, говорю и умираю за всех, за каждого своего питомца с миром наравне,
Matematica statale sposto i rapporti ma er prodotto rimane tale,
Математика государственная, я меняю соотношения, но произведение остается прежним,
Mogli figlio della giungla
Жена, сын джунглей,
Non sopporto gli imbrogli e a eliminà tutto intorno in mano m'è rimasto er nulla,
Я не выношу обмана и, уничтожив все вокруг, в моих руках осталось ничто,
Er disboscamento dell'equatore su a coscienza mia ce so passato sopra co n'trattore,
Вырубка экватора на моей совести, я проехал по нему на тракторе,
Avanti e ndietro a pieno regime cor motore,
Вперед и назад с полной скоростью с работающим двигателем,
Cimiteri urne pe le ceneri dei morti, lo so che non m'ascolti,
Кладбища, урны для праха мертвых, я знаю, что ты не слушаешь,
So i miei pensieri storti infatti parlavo de tutti i posaceneri corrotti,
У меня извращенные мысли, на самом деле я говорил обо всех продажных подставках для пепельниц,
Voi me lasciate cor sorriso a 130 denti,
Вы оставляете меня с улыбкой на 130 зубов,
Non c'è umano che pe tutti 'sti secoli è riuscito a dominà gli eventi,
Нет человека, который за все эти века смог бы управлять событиями,
è che semo merda lenta no gli epicentri,
Потому что мы - дерьмо, а не эпицентры,
Fin troppo deboli riesci a dipinge la mia anima ma senza finge,
Слишком слабы, ты рисуешь мою душу, но не притворяешься,
Anima mia te serve un rullo devi dipinge l'urlo su un grattacielo alto come a Sfinge,
Душа моя, тебе нужен валик, ты должна нарисовать крик на небоскребе высотой со Сфинкса,
A dipingime dentro me sento solo nullo
Когда я рисую в себе, я чувствую себя одиноким и бесполезным,
N'paraculo come me da mo che s'è vennuto l'anima ar pastore co la mano de Fatima,
Такой придурок, как я, который с тех самых пор продал свою душу пастырю с рукой Фатимы,
Nun piagne che t'asciugo ogni lacrima.
Не плачь, я высушу каждую слезу.
Vedo i pensieri che mi scappano via, ho solo due minuti d'autonomia, e un patrimonio che l'anima mia dilapida via, concedermi una chanche è un'agonia.
Я вижу, как мои мысли ускользают от меня, у меня всего две минуты автономности и сокровище, которое моя душа растрачивает впустую, дать мне шанс - это агония.
Te ce sei messo d'impegno e sei pieno d'orgoglio,
Ты так усердно старался и полон гордости,
Dopo che te sento cristoddio n'altro monologo
После того, как я слышу тебя, черт побери, еще один монолог,
Quando scrivo io ogni tanto a d'accannà er foglio pe forza,
Когда я пишу время от времени, я должен с силой сминать лист бумаги,
O faccio pe bisogno sta merda è forza mi foco e sfogo peggio de na session a 'no psicologo,
Или я делаю это из необходимости, это дерьмо - сила, оно дает мне огонь и выплеск хуже, чем сеанс у психолога,
E damme retta che n'è facile cantalla sta merda, a tengo bella stretta e con l'impermeabile
И поверь мне, нелегко петь это дерьмо, я держу его крепко и в плаще,
Prima che a voce me se strozza da le lacrime,
Прежде чем мой голос охрипнет от слез,
So stanco der ghetto quello che sti stronzi c'hanno dentro, (se) q
Я устал от гетто, от того, что эти подонки держат в себе, (если) т
Uello che c'hai dentro quer cazzo de cervello,
Ого, что у тебя в этом чертовом мозге,
Fuga d'amore invalicabili la cura pe ste menti disabili,
Бегство в любви, неприступное лекарство для этих больных умов,
Ce la sto a mette tutta ma me vonno fa fori come gli intoccabili,
Я делаю все возможное, но они хотят вычеркнуть меня, как неприкасаемых,
Cibo pe la mente mentre cibo la pancia, e c'hanno la faccia de che ho magnato a scrocco,
Пища для ума, пока я питаю живот, и у них хватает наглости говорить, что я ел за чужой счет,
Ma è n'anno che sto fidanzato co na bilancia e er meglio amico è n'blocco,
Но вот уже год, как я помолвлен с весами, а лучшим другом является блок,
Co quer tocco de classe che me distingue ma senza bisogno de parlasse,
С тем классным стилем, который отличает меня, но без необходимости говорить об этом,
L'ho già sentite tutte 'ste malelingue incastrasse e finge stupide minacce.
Я уже слышал все эти злые языки, поймал в ловушку и притворился глупым угрозам.
Vedo i pensieri che mi scappano via, ho solo due minuti d'autonomia, e un patrimonio che l'anima mia dilapida via, concedermi una chanche è un'agonia.
Я вижу, как мои мысли ускользают от меня, у меня всего две минуты автономности и сокровище, которое моя душа растрачивает впустую, дать мне шанс - это агония.





Writer(s): armando sciotto, andrea ambrogio

Chicoria feat. Gemello - Murakami
Album
Murakami
date de sortie
06-04-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.