Paroles et traduction Chicoria feat. Zíngaro - Ormai feat. Zingaro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ormai feat. Zingaro
By Now feat. Zingaro
A
quanto
pare
stiamo
qui
e
non
ci
sposta
più
nessuno
It
seems
we're
here
to
stay,
and
no
one
can
move
us
Babaman,
Zingaro
Babaman,
Zingaro
E
questa
è
per
voi,
merde
And
this
one's
for
you,
bitches
Co'
Babaman
scappiamo
dagli
omini
con
le
strisce
With
Babaman,
we're
running
from
the
men
in
stripes
Nun
scoprije
le
caviglie
pe'
'ste
quattro
bisce
Don't
show
your
ankles
for
these
four
snakes
Indurisce
legge
l'avvertenza
The
law
is
getting
harsher,
heed
the
warning
E
pe'
'n
infame
che
te
canta
'n
artro
paga
conseguenza
And
for
a
snitch
who
sings,
another
pays
the
consequence
L'essenza
de
'ste
quattro
merde
che
ce
stanno
attorno
The
essence
of
these
four
bitches
around
us
E
d'esse'
merde
fino
in
in
fondo,
fischi
pe'
'ste
merde
And
being
bitches
to
the
core,
whistles
for
these
bitches
Tu
ch'hai
cantato,
adesso
vuoi
ritrattare
You
who
sang,
now
you
want
to
recant
Ritratta
pure,
tanto
adesso
paghi
uguale
Recant
all
you
want,
you'll
still
pay
the
same
Sei
un
infame
e
come
tale
vieni
messo
a
paragone
You're
a
snitch,
and
as
such,
you're
compared
Der
più
stupido
e
fanatico
dei
servi
del
padrone
To
the
most
stupid
and
fanatic
servant
of
the
master
Il
rispetto
e
l'opinione
pe'
te
è
pari
a
zero
Respect
and
opinion
for
you
are
equal
to
zero
Fatte
un
giro
giù
in
borgata
pe'
vedette
il
mondo
vero
Take
a
walk
down
in
the
ghetto
to
see
the
real
world
Sinceramente
fiero
del
poco
denaro
che
me
porto
in
tasca
Honestly
proud
of
the
little
money
I
carry
in
my
pocket
È
tutto
dello
spaccio
e
del
lavoro
nero
It's
all
from
dealing
and
working
under
the
table
E
caballero,
nun
te
sentì
'n
guerriero
And
caballero,
don't
feel
like
a
warrior
Sotto
il
naso
te
la
famo
se
damo
e
tu
We'll
do
it
under
your
nose
if
we
give
it,
and
you
Sei
solo
un
altro
cero
al
cimitero
Are
just
another
candle
at
the
cemetery
Oh
no,
sei
solo
un
altro
cero
al
cimitero
Oh
no,
you're
just
another
candle
at
the
cemetery
Oh,
ce
sei
mai
stato?
Dieci,
venti
ore
chiuso
nel
commissariato
Oh,
have
you
ever
been
there?
Ten,
twenty
hours
locked
in
the
police
station
In
attesa
che
un
reato
ti
venga
imputato
Waiting
for
a
crime
to
be
pinned
on
you
Io
nun
canto
e
nun
ce
sputo
sul
piatto
'ndo
ho
magnato
I
don't
sing
and
I
don't
spit
on
the
plate
I
ate
from
Così
m'hanno
imparato
sguardo
vuoto
e
volto
assente
That's
how
they
taught
me,
empty
gaze
and
absent
face
L'occhi
ch'hanno
visto
e
Cristo,
nun
te
dico
niente
Eyes
that
have
seen
and
Christ,
I
won't
tell
you
anything
No,
nun
te
dico
niente
No,
I
won't
tell
you
anything
Le
regole
ce
le
sapevi
già
dall'inizio
You
already
knew
the
rules
from
the
beginning
Tu
imparavi
da
Scarface,
io
da
Fabrizio
You
learned
from
Scarface,
I
learned
from
Fabrizio
La
differenza
qui
è
palese
The
difference
here
is
clear
Io
sono
un
pusher
I
am
a
pusher
Tu
vendi
gente
pe'
dù
spicci
dati
al
mese
You
sell
people
for
two
pennies
given
a
month
Noi
senza
pretese
come
er
Luca
We
are
unpretentious
like
Luca
was
La
gente
come
noi
sul
tuo
merda
de
verbale
ce
sputa
People
like
us
spit
on
your
shitty
report
Se
vuoi,
scordati
di
noi
If
you
want,
forget
about
us
Ingoia
a
'n
par
d'eroi
e
salti
da
'a
gioia
Swallow
a
couple
of
heroes
and
jump
for
joy
A
me
non
me
ne
frega
un
cazzo
I
don't
give
a
fuck
'O
sapete
chi
spaccia
quei
pernobil
You
know
who
deals
those
pernobil
Davanti
a
quei
stronzi
dei
Playmobil
In
front
of
those
Playmobil
assholes
Trevi,
Campo
Marzio
Trevi,
Campo
Marzio
Il
tuo
commissariato
di
zona
Your
local
police
station
È
da
'n
pezzo
che
l'ho
visitato
di
persona
I
visited
it
in
person
a
while
ago
'E
scritte
incise
a
chiavi
rotte
The
writings
engraved
with
broken
keys
Dietro
'e
porte
e
sui
muri
delle
celle
di
sicurezza
Behind
the
doors
and
on
the
walls
of
the
security
cells
'Do
c'è
'a
monnezza
de
'a
società
Where
the
scum
of
society
is
Appena
'sto
stronzo
riuscirà
As
soon
as
this
asshole
manages
Riallaccerà
i
rapporti
coi
cani
morti
He'll
reconnect
with
the
dead
dogs
A
Casalotti
mettemo
lucchetti
ai
blocchi
In
Casalotti,
we
put
padlocks
on
the
blocks
Peggio
de
un
sequestro
giudiziario
Worse
than
a
judicial
seizure
Parlamo
24
su
24
parole
che
nun
stanno
sul
dizionario
We
speak
24/7
words
that
aren't
in
the
dictionary
'N
c'hanno
orario
le
orecchie
delle
spie
The
ears
of
the
spies
have
no
schedule
E
quelle
merde
delle
guardie
And
those
shitty
guards
Cor
Zingaro
famo
i
sordi
co'
'o
zucchero
o
cor
dietor
With
Zingaro,
we
make
the
deaf
with
sugar
or
with
dietor
E
torneno
pure
indietro
And
they
even
come
back
Noi
c'avemo
solo
il
top
de
'a
robba
We
only
have
the
top
of
the
stuff
Regge
un
tot
de
tre
tagli
e
tu
ancora
t'incagli
It
holds
a
total
of
three
cuts
and
you
still
get
stuck
Ormai,
c'avemo
fatto
er
manico
By
now,
we've
gotten
the
hang
of
it
Al
panico
dettato
da
uniforme
To
the
panic
dictated
by
uniform
Pe'
strada
a
spaccia
buste
To
sell
bags
on
the
street
E
no
a
strisciacce
come
un
verme
And
not
to
crawl
like
a
worm
E
no
a
strisciacce
come
un
verme
And
not
to
crawl
like
a
worm
Ormai,
c'avemo
fatto
er
manico
By
now,
we've
gotten
the
hang
of
it
Al
panico
dettato
da
uniforme
To
the
panic
dictated
by
uniform
Pe'
strada
a
spaccia
buste
To
sell
bags
on
the
street
E
no
a
strisciacce
come
un
verme
And
not
to
crawl
like
a
worm
E
no
a
strisciacce
come
un
verme
And
not
to
crawl
like
a
worm
Ormai,
c'avemo
fatto
er
manico
By
now,
we've
gotten
the
hang
of
it
Al
panico
dettato
da
uniforme
To
the
panic
dictated
by
uniform
Pe'
strada
a
spaccia
buste
To
sell
bags
on
the
street
E
no
a
strisciacce
come
un
verme
And
not
to
crawl
like
a
worm
E
no
a
strisciacce
come
un
verme
And
not
to
crawl
like
a
worm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.