Paroles et traduction Chicoria - Crepa!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok...
questa
è
la
mia
risposta
alla
solita
domanda
Окей...
вот
мой
ответ
на
извечный
вопрос,
Quando
combiante
2000
cazzate.
когда
творится
какая-то
хрень.
Crepa!
brutto
stronzo
Crepa!
hai
da
morì
è
così
che
famo
qui
Сдохни!
паршивый
урод!
Сдохни!
тебе
пора
сдохнуть,
вот
так
мы
тут
делаем.
Crepa!
brutto
stronzo
Crepa!
hai
da
morì
è
così
che
famo
qui
Сдохни!
паршивый
урод!
Сдохни!
тебе
пора
сдохнуть,
вот
так
мы
тут
делаем.
Me
chiami
più
de
a
mi
regazza
Ты
названиваешь
мне
чаще,
чем
моя
девчонка,
Ma
quando
hai
da
porta
a
grana
non
semo
all′altezza
но
когда
нужно
бабки
принести,
мы
не
на
высоте.
Come
cazzo
è
possibile
Как,
чёрт
возьми,
это
возможно?
Fai
l'impicci
da
secoli
prima
de
me
Ты
важничаешь
веками
до
меня
E
sei
ancora
così
debole
eh!
и
до
сих
пор
такой
слабак,
а!
N′ciai
manco
i
sordi
pe
piagne
У
тебя
даже
денег
на
слёзы
нет,
Figurate
se
se
fermano
a
guardatte
e
fregne
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
кто-то
остановился
и
посмотрел
на
твои
нюни.
Io
so
bello
perché
conosco
tutto
quello
che
c'è
da
conosce
Я
крутой,
потому
что
знаю
всё,
что
нужно
знать.
Non
ce
so
cose
che
me
meraviano
Меня
ничто
не
удивляет.
Tutte
le
stronze
n'po
s′assomiano
Все
бабы
немного
похожи,
Come
i
stronzi
fanno
tutti
i
coatti
как
и
все
ублюдки,
которых
строят
крутые.
I
veri
matti
stanno
zitti
Настоящие
психуют
молча.
Finisci
come
Ricci
in
mano
ar
canaro
da
Magliana
Кончишь,
как
Риччи
в
руках
у
собаколова
из
Мальяны.
L′esecuzione
alla
romana
Римская
казнь.
N'è
facile
piasse
er
tiotolo
de
leggenda
metropolitana
Нелегко
получить
титул
городской
легенды.
Io
pure
sto
n′gara
Я
тоже
в
гонке
Per
podio
за
пьедесталом.
Er
primo
premio
è
sta
n'giudizio
a
piazzale
Clodio
Главный
приз
— это
суд
на
площади
Клоди.
Crepa!
brutto
stronzo
Crepa!
hai
da
morì
è
così
che
famo
qui
Сдохни!
паршивый
урод!
Сдохни!
тебе
пора
сдохнуть,
вот
так
мы
тут
делаем.
Crepa!
brutto
stronzo
CRepa!
hai
da
morì
è
così
che
famo
qui
Сдохни!
паршивый
урод!
Сдохни!
тебе
пора
сдохнуть,
вот
так
мы
тут
делаем.
Mo
snocciolo
n′po
de
rime
ca
facilita
Сейчас
выдам
немного
лёгких
рифм,
Con
cui
me
spaccio
a
città
с
которыми
я
промышляю
в
городе.
Ve
piace
ascoltà!
Вам
нравится
слушать!
Dite
a
verità!
Скажите
правду!
Sto
piccolo
stronzetto
Этот
маленький
засранец
Vi
è
dritto
ner
vostro
distretto
ner
vostro
campetto
прямо
в
вашем
районе,
на
вашей
площадке.
Ve
serve
a
mestiere
Он
вам
нужен,
Pelo
e
contro
pelo
come
dar
barbiere.
бреет
по
шерсти
и
против,
как
цирюльник.
Pezzi
venticinquini
mezz'etti
e
cinquini
de
mercie
Куски
по
двадцать
пять,
полграмма
и
пять
грамм
спасибо,
Riporto
a
luce
sulle
vostre
faccie
высвечиваю
на
ваших
лицах,
Quando
n′c'è
quella
che
esce
когда
нет
той,
что
выходит.
Lascia
r'cucchiaro
sur
fornello
Оставляет
ложку
на
плите,
Passa
n′cortello
a
punta
проводит
острым
ножом,
Raggrumula
tutta
всё
сгущается,
E
se
ce
resta
gratta
и
если
что-то
остаётся,
соскребает.
A
roba
è
pronta
Товар
готов.
E
mo
so
cazzi
vostra
А
теперь
ваши
проблемы.
Ho
iniziato
dar
villaggio
ar
virgilio
Начинал
с
района
Вирджилио,
Pe
famme
ogni
liceo
tutte
le
occupazioni
чтобы
захватить
все
лицеи,
все
оккупации.
Me
so
sempre
occupato
de
transazioni
Я
всегда
занимался
сделками,
Speculazioni
d′ogni
tipo
спекуляциями
всех
видов,
Scippo
rapina
e
truffo
грабежами,
разбоем
и
мошенничеством.
Faccio
n'antro
testone
cor
fumo
a
buffo
Зарабатываю
кучу
бабла
с
помощью
дури.
Crepa!
brutto
stronzo
Crepa!
hai
da
morì
è
così
che
famo
qui
Сдохни!
паршивый
урод!
Сдохни!
тебе
пора
сдохнуть,
вот
так
мы
тут
делаем.
Crepa!
brutto
stronzo
Crepa!
hai
da
morì
è
così
che
famo
qui
Сдохни!
паршивый
урод!
Сдохни!
тебе
пора
сдохнуть,
вот
так
мы
тут
делаем.
Non
lo
so
neanche
io
come
Даже
я
не
знаю
как,
Non
ricordo
chi
ma
dato
sto
nome
не
помню,
кто
дал
мне
это
имя
E
chi
me
cia
chiamato
pe
primo
и
кто
первый
меня
так
назвал,
Ma
dimo
che
fino
a
mo
è
ita
bene
но
скажу,
что
до
сих
пор
всё
шло
хорошо.
Ma
la
fune
alla
fine
quanto
cazzo
tiene
Но
сколько,
чёрт
возьми,
держится
верёвка,
Prima
che
se
spezza
прежде
чем
порвётся?
Ce
l′hai
a
saggezza
de
cerca
salvezza
ne
a
scialuppa
Хватит
ли
у
тебя
мудрости
искать
спасения
в
шлюпке,
O
cali
a
picco
или
пойдёшь
ко
дну,
Tipo
a
poppa
de
a
barca
quanno
va
a
fonno
как
корма
лодки,
когда
она
тонет?
E
rispetto
me
o
merito
Уважай
меня
или
заслужи,
E
questi
n'anno
ancora
capito
а
эти
до
сих
пор
не
поняли.
Ma
rimpiangeran
tutto
dopo
co
agito
Но
пожалеют
обо
всём
потом,
с
волнением.
Le
parolaccie
di
tua
madre
Ругань
твоей
мамаши,
Le
denuncie
che
ci
vuole
fare
заявления,
которые
она
хочет
написать.
Lei
lo
sa
in
do
cazzo
se
le
puo
ficcare!
Она
знает,
куда
ей
их
засунуть!
Tuo
padre
cia
er
busto
de
mussolini
in
camera
У
твоего
отца
бюст
Муссолини
в
комнате.
Giura
che
i
suoi
ragazzini
non
saranno
mai
dei
bucatini
Клянётся,
что
его
дети
никогда
не
станут
педиками.
Ma
domani
ar
colloquio
coll′assistente
a
villa
Maravini
Но
завтра
на
собеседовании
с
ассистентом
в
вилле
Маравини
Era
uno
vero
fascista
credo
ora
l'abbia
capita
он
был
настоящим
фашистом,
думаю,
теперь
он
понял,
è
stato
proprio
un
verme
nella
vita.
что
был
настоящим
червём
в
жизни.
N′ta
m'partito
un
minimo
d'educazione
Ни
капли
воспитания.
Dopo
l′ultima
conversazione
ar
telefono
После
последнего
разговора
по
телефону
Capisco
perché
ci
seguono
я
понимаю,
почему
за
нами
следят.
Colap
di
stronzi
che
parlano
troppo
Куча
ублюдков,
которые
слишком
много
болтают.
E
tu
parli
troppo!!!
И
ты
слишком
много
болтаешь!!!
Crepa!
brutto
stronzo
Crepa!
hai
da
morì
è
così
che
famo
qui
Сдохни!
паршивый
урод!
Сдохни!
тебе
пора
сдохнуть,
вот
так
мы
тут
делаем.
Crepa!
brutto
stronzo
Crepa!
hai
da
morì
è
così
che
famo
qui
Сдохни!
паршивый
урод!
Сдохни!
тебе
пора
сдохнуть,
вот
так
мы
тут
делаем.
Crepa!
brutto
stronzo
Crepa!
hai
da
morì
è
così
che
famo
qui
Сдохни!
паршивый
урод!
Сдохни!
тебе
пора
сдохнуть,
вот
так
мы
тут
делаем.
Crepa!
brutto
stronzo
Crepa!
hai
da
morì
è
così
che
famo
qui
Сдохни!
паршивый
урод!
Сдохни!
тебе
пора
сдохнуть,
вот
так
мы
тут
делаем.
Ok.questo
è
per
tutti
i
stronzi
che
n′sano
come
cazzo
va.
Окей.
Это
для
всех
ублюдков,
которые
не
знают,
как
всё
устроено.
Quando
qualcuno
di
più
grande
Когда
кто-то
старше
Vi
da
la
responsabilità
di
un
lavoro
pe
strada
даёт
тебе
ответственность
за
работу
на
улице,
Tocca
portallo
a
termine
C-O-R-R-E-T-T-A-M-E-N-T-E
нужно
довести
её
до
конца
П-Р-А-В-И-Л-Ь-Н-О.
Se
vuoi
il
rispetto
della
gente
Если
хочешь
уважения
людей,
E
prima
devi
guadagnarlo
sul
tuo
fottuto
angolo
сначала
нужно
его
заработать
на
своём
чёртовом
углу.
CHICORIA
ZTK
CAPASSO
TRUCEKLAN
BRAVETTA
AH!
AH!
CHICORIA
ZTK
CAPASSO
TRUCEKLAN
BRAVETTA
AH!
AH!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.