Paroles et traduction Chicos Aventura - Tú Me Haces Falta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Me Haces Falta
You Make Me Fall Short
Yo
no
te
prometí,
yo
no
te
prometí
serte
fiel
I
didn't
promise
you,
I
didn't
promise
you
to
be
faithful
Pero
no,
no
confundas
cuando
te
dije
amar
te
ame
But
no,
don't
get
it
twisted
when
I
said
I
love
you
Yo
no
te
prometí,
nunca
te
prometí
por
tu
amor
I
didn't
promise
you,
I
never
promised
you
by
your
love
Fallarte
dejar
de
cumplir
con
tu
corazón
To
fail
you
or
to
not
fulfill
your
heart's
desire
Y
te
extrañé
lo
admito
And
I
missed
you,
I
admit
it
Y
regresé...
And
I
came
back...
Tu
me
haces
falta
sin
ti
las
noches
son
un
fantasma,
son
un
castigó
You
make
me
fall
short
without
you,
the
nights
are
a
ghost,
they
are
a
punishment
Tu
me
haces
falta
si
tengo
amores
que
sean
contigo
tu
me
haces
falta
You
make
me
fall
short
if
I
have
loves,
other
than
you,
you
make
me
fall
short
Tu
me
haces
falta
por
eso
vuelvo
por
el
recuerdo
de
lo
vívido
You
make
me
fall
short
that's
why
I
come
back
for
the
memory
of
what
was
vivid
Tu
me
haces
falta
desde
el
momento
que
di
contigo
tu
me
haces
tanta
falta
amor
(na
na
na
na
na...)
You
make
me
fall
short
from
the
moment
I
found
you,
you
make
me
fall
so
short,
love
(na
na
na
na
na...)
Yo
no
te
prometí
nunca
te
prometí
el
edén
I
never
promised
you,
I
never
promised
you,
Eden
Pero
si
la
aventura
de
amarte
y
sentirnos
bien
But
yes,
the
adventure
of
loving
you
and
feeling
good
Yo
no
te
prometí
nunca
te
prometí
eternidad
I
never
promised
you,
I
never
promised
you
eternity
Pero
que
si
volvía
seria
amor
de
verdad
But
if
I
came
back,
it
would
be
true
love
Y
te
extrañé
lo
admito
And
I
missed
you,
I
admit
it
Y
regresé...
And
I
came
back...
Tu
me
haces
falta
sin
ti
las
noches
son
un
fantasma,
son
un
castigó
You
make
me
fall
short
without
you,
the
nights
are
a
ghost,
they
are
a
punishment
Tu
me
haces
falta
si
tengo
amores
que
sean
contigo
tu
me
haces
falta
You
make
me
fall
short
if
I
have
loves,
other
than
you,
you
make
me
fall
short
Tu
me
haces
falta
por
eso
vuelvo
por
el
recuerdo
de
lo
vívido
You
make
me
fall
short
that's
why
I
come
back
for
the
memory
of
what
was
vivid
Tu
me
haces
falta
desde
el
momento
que
di
contigo
tu
me
haces
tanta
falta
amor
(na
na
na
na
na...)
You
make
me
fall
short
from
the
moment
I
found
you,
you
make
me
fall
so
short,
love
(na
na
na
na
na...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.