Paroles et traduction Chicos del Boulevard - Por un Momento de Ilusión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por un Momento de Ilusión
For a Moment of Illusion
Hace
ya
tiempo
que
la
gente
no
te
ve,
It's
been
a
while
since
people
have
seen
you,
Más
no
me
importa
nunca
dejo
de
esperar,
But
I
don't
care,
I
never
stop
waiting,
¿Por
qué
dejamos
tanto
amor
en
el
ayer?¿por
qué?
Why
did
we
leave
so
much
love
in
the
past?
Why?
Cada
recuerdo
tuyo
está
en
mi
corazón,
Every
memory
of
you
is
in
my
heart,
Necesitamos
uno
de
otro
yo
lo
sé,
We
need
each
other,
I
know
it,
Presiento
que
muy
pronto
vas
a
volver,
I
have
a
feeling
you'll
be
back
very
soon,
Lo
sé,
muy
bien.
I
know
it
well.
Si
los
pájaros
procuran
el
verano,
If
birds
seek
out
the
summer,
Si
los
ríos
siempre
vuelven
para
el
mar,
If
rivers
always
return
to
the
sea,
Como
luz
que
se
perdió
en
la
oscuridad,
Like
a
light
that
was
lost
in
the
darkness,
Presiento
que
muy
pronto
vas
a
regresar.
I
have
a
feeling
you'll
be
back
very
soon.
Ven
curar
al
dolor,
Come
cure
the
pain,
Te
voy
a
dar
a-amor.
(2)
I'm
going
to
give
you
love.
Yo,
preciso
tanto
de
tu
piel,
I
need
your
touch
so
much,
Y,
tener
un
poco
más
de
amor,
And
have
a
little
more
love,
Volví
otra
vez,
por
un
momento
de
ilusión,
I
came
back
again,
for
a
moment
of
illusion,
Ven,
no
quiero
estar
nunca
más
en
soleda-a-a-ad.
Come,
I
don't
want
to
be
alone
anymore.
Ven
curar
al
dolor,
Come
cure
the
pain,
Te
voy
a
dar
a-amor.
(2)
I'm
going
to
give
you
love.
Cada
recuerdo
tuyo
está
en
mi
corazón,
Every
memory
of
you
is
in
my
heart,
Necesitamos
uno
de
otro
yo
lo
sé,
We
need
each
other,
I
know
it,
Presiento
que
muy
pronto
vas
a
volver,
I
have
a
feeling
you'll
be
back
very
soon,
Lo
sé,
muy
bien.
I
know
it
well.
Yo,
preciso
tanto
de
tu
piel,
I
need
your
touch
so
much,
Y,
tener
un
poco
más
de
amor,
And
have
a
little
more
love,
Volví
otra
vez,
por
un
momento
de
ilusión,
I
came
back
again,
for
a
moment
of
illusion,
Ven,
no
quiero
estar
nunca
más
en
soleda-a-a-ad.
Come,
I
don't
want
to
be
alone
anymore.
Ven
curar
al
dolor,
Come
cure
the
pain,
Te
voy
dar
a-amor.
(6)
I'm
gonna
give
you
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Sullivan, Paulo Massadas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.