Chicos del Boulevard - Por un Momento de Ilusión - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chicos del Boulevard - Por un Momento de Ilusión




Por un Momento de Ilusión
Мгновение иллюзии
Hace ya tiempo que la gente no te ve,
Давно тебя никто не видел,
Más no me importa nunca dejo de esperar,
Но мне все равно, я не перестаю ждать,
¿Por qué dejamos tanto amor en el ayer?¿por qué?
Почему мы оставили столько любви в прошлом? Почему?
Cada recuerdo tuyo está en mi corazón,
Каждое воспоминание о тебе в моем сердце,
Necesitamos uno de otro yo lo sé,
Мы нужны друг другу, я знаю,
Presiento que muy pronto vas a volver,
Я чувствую, что ты скоро вернешься,
Lo sé, muy bien.
Знаю, точно знаю.
Si los pájaros procuran el verano,
Если птицы ждут лета,
Si los ríos siempre vuelven para el mar,
Если реки всегда возвращаются к морю,
Como luz que se perdió en la oscuridad,
Как свет, потерянный во тьме,
Presiento que muy pronto vas a regresar.
Я чувствую, что ты скоро вернешься.
Ven curar al dolor,
Приди, исцели мою боль,
Te voy a dar a-amor. (2)
Я подарю тебе свою любовь. (2)
Yo, preciso tanto de tu piel,
Мне так нужна твоя кожа,
Y, tener un poco más de amor,
И еще немного любви,
Volví otra vez, por un momento de ilusión,
Я вернулся снова, за мгновением иллюзии,
Ven, no quiero estar nunca más en soleda-a-a-ad.
Приди, я больше не хочу быть один-ин-ин.
Ven curar al dolor,
Приди, исцели мою боль,
Te voy a dar a-amor. (2)
Я подарю тебе свою любовь. (2)
Solo
Solo
Cada recuerdo tuyo está en mi corazón,
Каждое воспоминание о тебе в моем сердце,
Necesitamos uno de otro yo lo sé,
Мы нужны друг другу, я знаю,
Presiento que muy pronto vas a volver,
Я чувствую, что ты скоро вернешься,
Lo sé, muy bien.
Знаю, точно знаю.
Yo, preciso tanto de tu piel,
Мне так нужна твоя кожа,
Y, tener un poco más de amor,
И еще немного любви,
Volví otra vez, por un momento de ilusión,
Я вернулся снова, за мгновением иллюзии,
Ven, no quiero estar nunca más en soleda-a-a-ad.
Приди, я больше не хочу быть один-ин-ин.
Ven curar al dolor,
Приди, исцели мою боль,
Te voy dar a-amor. (6)
Я подарю тебе свою любовь. (6)





Writer(s): Michael Sullivan, Paulo Massadas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.