Chicos del Boulevard - Por un Momento de Ilusión (Por um Momento de Ilusao) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chicos del Boulevard - Por un Momento de Ilusión (Por um Momento de Ilusao)




Por un Momento de Ilusión (Por um Momento de Ilusao)
Мгновение иллюзии (Por um Momento de Ilusao)
Hace ya tiempo que la gente no te ve
Давно тебя не видят люди,
Mas no me importa, nunca dejo de esperar
Но мне всё равно, я не перестаю ждать.
¿Por qué dejamos tanto amor en el ayer?
Почему мы оставили столько любви в прошлом?
¿Por qué?
Почему?
Cada recuerdo tuyo está en mi corazón
Каждое воспоминание о тебе в моем сердце,
Necesitamos uno de otro, yo lo
Мы нужны друг другу, я знаю.
Presiento que muy pronto vas a volver
Я чувствую, что очень скоро ты вернешься.
Lo muy bien
Я знаю это точно.
Si los pájaros procuran el verano
Если птицы ищут лето,
Si los ríos siempre vuelven para el mar
Если реки всегда возвращаются к морю,
Como luz que se perdió en la oscuridad
Как свет, потерянный во тьме,
Presiento que muy pronto vas a regresar
Я чувствую, что очень скоро ты вернешься.
Ven a curar al dolor
Приди, исцели мою боль,
Te voy a dar amor
Я подарю тебе свою любовь.
Ven a curar al dolor
Приди, исцели мою боль,
Te voy a dar amor
Я подарю тебе свою любовь.
Yo preciso tanto de tu piel
Мне так нужна твоя кожа,
Y tener un poco más de amor, vuelve otra vez
И ещё немного любви, вернись же.
Por un momento de ilusión
Ради мгновения иллюзии,
Ven, no quiero estar nunca más en soledad
Приди, я больше не хочу быть один.
Ven a curar al dolor
Приди, исцели мою боль,
Te voy a dar amor
Я подарю тебе свою любовь.
Cada recuerdo tuyo está en mi corazón, oh, no
Каждое воспоминание о тебе в моем сердце, о, нет,
Necesitamos uno de otro, yo lo
Мы нужны друг другу, я знаю.
Presiento que muy pronto vas a volver
Я чувствую, что очень скоро ты вернешься.
Lo muy bien
Я знаю это точно.
Yo preciso tanto de tu piel
Мне так нужна твоя кожа,
Y tener un poco más de amor, vuelve otra vez
И ещё немного любви, вернись же.
Por un momento de ilusión
Ради мгновения иллюзии,
Ven, no quiero estar nunca más en soledad
Приди, я больше не хочу быть один.
Ven a curar al dolor
Приди, исцели мою боль,
Te voy a dar amor
Я подарю тебе свою любовь.
Ven a curar al dolor
Приди, исцели мою боль,
Te voy a dar amor
Я подарю тебе свою любовь.
Ven a curar al dolor
Приди, исцели мою боль,
Te voy a dar amor
Я подарю тебе свою любовь.
Ven a curar al dolor
Приди, исцели мою боль,





Writer(s): Paulo Massadas, Michael Sullivan (ivanilton De Souza)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.