Paroles et traduction Chicão do Piseiro - Balinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei
que
alguém
aqui
sabe
ser
DJ
I
know
somebody
here
knows
how
to
DJ
Eu
sei
ser
DJ?
Do
I
know
how
to
DJ?
O
Carinha
Que
Mora
Logo
Ali?
The
guy
who
lives
right
over
there?
Tá
me
dizendo
que
sabe
fazer
um
som?
Are
you
telling
me
you
know
how
to
make
some
noise?
Então
anda
logo,
som
na
caixa!
So
come
on,
get
the
sound
system
going!
Estourou,
papai!
It's
a
hit,
daddy!
Isso
é
Chicão
do
Piseiro!
This
is
Chicão
do
Piseiro!
Daquele
jeito
Just
like
that
Bota
no
paredão
pra
tu
ver!
Put
it
on
the
wall
so
you
can
see!
Hoje
o
reggae
é
lá
em
casa,
já
chamei
foi
as
menina
Today
the
party
is
at
my
place,
I've
already
invited
the
girls
Todo
mundo
vai
ficar
muito
doido
de
balinha
Everyone's
gonna
get
really
high
on
candy
As
danada
tomou
todas,
olha
o
que
aconteceu
The
naughty
girl
took
them
all,
look
what
happened
Ela
tomou
uma
coisa
louca,
ficou
doida
e
se
perdeu
She
took
something
crazy,
went
nuts
and
got
lost
Ela
tomou
uma
coisa
louca,
ficou
doida
e
se
perdeu
She
took
something
crazy,
went
nuts
and
got
lost
E
depois
ela
ficou
falando
assim,
ó!
And
then
she
started
talking
like
this,
look!
Sabotaram
meu
copo,
fodeu,
me
tacaram
balinha
They
sabotaged
my
cup,
damn
it,
they
spiked
me
with
candy
Sabotaram
meu
copo,
fodeu,
me
tacaram
balinha
They
sabotaged
my
cup,
damn
it,
they
spiked
me
with
candy
Eu
não
sei
o
que
aconteceu,
não
sei
o
que
aconteceu
I
don't
know
what
happened,
I
don't
know
what
happened
Eu
não
sei
o
que
aconteceu,
não
sei
o
que
aconteceu
I
don't
know
what
happened,
I
don't
know
what
happened
Botei
uma
bala
boa,
uma
bala
que
bate
a
onda
I
put
a
good
pill
in,
a
pill
that
hits
the
spot
Botei
uma
bala
boa,
uma
bala
que
bate
a
onda
I
put
a
good
pill
in,
a
pill
that
hits
the
spot
Botei
uma
bala
boa,
uma
bala
que
bate
a
onda
I
put
a
good
pill
in,
a
pill
that
hits
the
spot
Botei
uma
bala
boa,
uma
bala
que
bate
a
onda
I
put
a
good
pill
in,
a
pill
that
hits
the
spot
Botei
uma
bala
boa,
uma
bala
que
bate
a
onda
I
put
a
good
pill
in,
a
pill
that
hits
the
spot
Botei
uma
bala
boa,
uma
bala
que
bate
a
onda
I
put
a
good
pill
in,
a
pill
that
hits
the
spot
Botei
uma
bala
boa,
uma
bala
que
bate
a
onda
I
put
a
good
pill
in,
a
pill
that
hits
the
spot
Botei
uma
bala
boa,
uma
bala
que
bate
a
onda
I
put
a
good
pill
in,
a
pill
that
hits
the
spot
Estourou,
papai!
It's
a
hit,
daddy!
Isso
é
Chicão
do
Piseiro!
This
is
Chicão
do
Piseiro!
Em
nome
da
Show
Hits
Promoções
e
Eventos,
′tamo
junto,
é
nóis!
On
behalf
of
Show
Hits
Promotions
and
Events,
we're
together,
that's
us!
Pra
tocar
no
paredão
To
play
on
the
wall
Hoje
o
reggae
é
lá
em
casa,
já
chamei
foi
as
menina
Today
the
party
is
at
my
place,
I've
already
invited
the
girls
Todo
mundo
vai
ficar
muito
doido
de
balinha
Everyone's
gonna
get
really
high
on
candy
A
danada
tomou
todas,
olha
o
que
aconteceu
The
naughty
girl
took
them
all,
look
what
happened
Ela
tomou
uma
coisa
louca,
ficou
doida
e
se
perdeu
She
took
something
crazy,
went
nuts
and
got
lost
Ela
tomou
uma
coisa
louca,
ficou
louca
e
se
perdeu
She
took
something
crazy,
went
nuts
and
got
lost
E
depois
ela
ficou
falando
assim,
ó!
And
then
she
started
talking
like
this,
look!
Sabotaram
meu
copo,
fodeu,
me
tacaram
balinha
They
sabotaged
my
cup,
damn
it,
they
spiked
me
with
candy
Sabotaram
meu
copo,
fodeu,
me
tacaram
balinha
They
sabotaged
my
cup,
damn
it,
they
spiked
me
with
candy
Eu
não
sei
o
que
aconteceu,
não
sei
o
que
aconteceu
I
don't
know
what
happened,
I
don't
know
what
happened
Eu
não
sei
o
que
aconteceu,
não
sei
o
que
aconteceu
I
don't
know
what
happened,
I
don't
know
what
happened
Eu
que
sabotei
o
copo
dessa
piranha
I
sabotaged
this
chick's
cup
Eu
que
sabotei
o
copo
dessa
piranha
I
sabotaged
this
chick's
cup
Botei
uma
bala
boa,
uma
bala
que
bate
a
onda
I
put
a
good
pill
in,
a
pill
that
hits
the
spot
Botei
uma
bala
boa,
uma
bala
que
bate
a
onda
I
put
a
good
pill
in,
a
pill
that
hits
the
spot
Eu
que
sabotei
o
copo
dessa
piranha
I
sabotaged
this
chick's
cup
Eu
que
sabotei
o
copo
dessa
piranha
I
sabotaged
this
chick's
cup
Botei
uma
bala
boa,
uma
bala
que
bate
a
onda
I
put
a
good
pill
in,
a
pill
that
hits
the
spot
Botei
uma
bala
boa,
uma
bala
que
bate
a
onda
I
put
a
good
pill
in,
a
pill
that
hits
the
spot
Eu-eu-eu-eu
que
sabotei
o
copo
dessa
piranha
I-I-I-I
sabotaged
this
chick's
cup
Eu
que
sabotei
o
copo
dessa
piranha
I
sabotaged
this
chick's
cup
Botei
uma
bala
boa,
uma
bala
que
bate
a
onda
I
put
a
good
pill
in,
a
pill
that
hits
the
spot
Botei
uma
bala
boa,
uma
bala
que
bate
a
onda
I
put
a
good
pill
in,
a
pill
that
hits
the
spot
Alô,
A+
Produções,
'tamo
junto,
é
nóis!
Hey,
A+
Productions,
we're
together,
that's
us!
Daquele
jeito,
papai!
Just
like
that,
daddy!
Alô,
Dudu
Revestimento,
′tamo
junto!
Hey,
Dudu
Revestimento,
we're
together!
Alô,
Lucas
Bateria!
Hey,
Lucas
Bateria!
Estourou
de
novo!
It's
a
hit
again!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chicão Do Piseiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.