Chicão do Piseiro - Balinha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chicão do Piseiro - Balinha




Balinha
Candy
Eu sei que alguém aqui sabe ser DJ
I know somebody here knows how to DJ
Eu sei ser DJ?
Do I know how to DJ?
O Carinha Que Mora Logo Ali?
The guy who lives right over there?
me dizendo que sabe fazer um som?
Are you telling me you know how to make some noise?
Sei!
I do!
Então anda logo, som na caixa!
So come on, get the sound system going!
Estourou, papai!
It's a hit, daddy!
Isso é Chicão do Piseiro!
This is Chicão do Piseiro!
Daquele jeito
Just like that
Bota no paredão pra tu ver!
Put it on the wall so you can see!
É nóis
That's us
Hoje o reggae é em casa, chamei foi as menina
Today the party is at my place, I've already invited the girls
Todo mundo vai ficar muito doido de balinha
Everyone's gonna get really high on candy
As danada tomou todas, olha o que aconteceu
The naughty girl took them all, look what happened
Ela tomou uma coisa louca, ficou doida e se perdeu
She took something crazy, went nuts and got lost
Ela tomou uma coisa louca, ficou doida e se perdeu
She took something crazy, went nuts and got lost
E depois ela ficou falando assim, ó!
And then she started talking like this, look!
Sabotaram meu copo, fodeu, me tacaram balinha
They sabotaged my cup, damn it, they spiked me with candy
Sabotaram meu copo, fodeu, me tacaram balinha
They sabotaged my cup, damn it, they spiked me with candy
Eu não sei o que aconteceu, não sei o que aconteceu
I don't know what happened, I don't know what happened
Eu não sei o que aconteceu, não sei o que aconteceu
I don't know what happened, I don't know what happened
Botei uma bala boa, uma bala que bate a onda
I put a good pill in, a pill that hits the spot
Botei uma bala boa, uma bala que bate a onda
I put a good pill in, a pill that hits the spot
Botei uma bala boa, uma bala que bate a onda
I put a good pill in, a pill that hits the spot
Botei uma bala boa, uma bala que bate a onda
I put a good pill in, a pill that hits the spot
Botei uma bala boa, uma bala que bate a onda
I put a good pill in, a pill that hits the spot
Botei uma bala boa, uma bala que bate a onda
I put a good pill in, a pill that hits the spot
Botei uma bala boa, uma bala que bate a onda
I put a good pill in, a pill that hits the spot
Botei uma bala boa, uma bala que bate a onda
I put a good pill in, a pill that hits the spot
Estourou, papai!
It's a hit, daddy!
Isso é Chicão do Piseiro!
This is Chicão do Piseiro!
Em nome da Show Hits Promoções e Eventos, ′tamo junto, é nóis!
On behalf of Show Hits Promotions and Events, we're together, that's us!
Pra tocar no paredão
To play on the wall
Hoje o reggae é em casa, chamei foi as menina
Today the party is at my place, I've already invited the girls
Todo mundo vai ficar muito doido de balinha
Everyone's gonna get really high on candy
A danada tomou todas, olha o que aconteceu
The naughty girl took them all, look what happened
Ela tomou uma coisa louca, ficou doida e se perdeu
She took something crazy, went nuts and got lost
Ela tomou uma coisa louca, ficou louca e se perdeu
She took something crazy, went nuts and got lost
E depois ela ficou falando assim, ó!
And then she started talking like this, look!
Sabotaram meu copo, fodeu, me tacaram balinha
They sabotaged my cup, damn it, they spiked me with candy
Sabotaram meu copo, fodeu, me tacaram balinha
They sabotaged my cup, damn it, they spiked me with candy
Eu não sei o que aconteceu, não sei o que aconteceu
I don't know what happened, I don't know what happened
Eu não sei o que aconteceu, não sei o que aconteceu
I don't know what happened, I don't know what happened
Eu que sabotei o copo dessa piranha
I sabotaged this chick's cup
Eu que sabotei o copo dessa piranha
I sabotaged this chick's cup
Botei uma bala boa, uma bala que bate a onda
I put a good pill in, a pill that hits the spot
Botei uma bala boa, uma bala que bate a onda
I put a good pill in, a pill that hits the spot
Eu que sabotei o copo dessa piranha
I sabotaged this chick's cup
Eu que sabotei o copo dessa piranha
I sabotaged this chick's cup
Botei uma bala boa, uma bala que bate a onda
I put a good pill in, a pill that hits the spot
Botei uma bala boa, uma bala que bate a onda
I put a good pill in, a pill that hits the spot
Eu-eu-eu-eu que sabotei o copo dessa piranha
I-I-I-I sabotaged this chick's cup
Eu que sabotei o copo dessa piranha
I sabotaged this chick's cup
Botei uma bala boa, uma bala que bate a onda
I put a good pill in, a pill that hits the spot
Botei uma bala boa, uma bala que bate a onda
I put a good pill in, a pill that hits the spot
Alô, A+ Produções, 'tamo junto, é nóis!
Hey, A+ Productions, we're together, that's us!
Daquele jeito, papai!
Just like that, daddy!
Alô, Dudu Revestimento, ′tamo junto!
Hey, Dudu Revestimento, we're together!
Alô, Lucas Bateria!
Hey, Lucas Bateria!
Estourou de novo!
It's a hit again!





Writer(s): Chicão Do Piseiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.