Chiddy Bang feat. Travie McCoy & Icona Pop - Mind Your Manners - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chiddy Bang feat. Travie McCoy & Icona Pop - Mind Your Manners




Ba babaaaababaaaa
Ба бабааабабаааа
There is no one like me
Нет никого похожего на меня.
Th-th-there is no one like me,
Т-т-нет никого похожего на меня,
(Chiddy Bang) Like me
(Чидди Бах) похожего на меня.
Ma-ma-manners
Ма-ма-манеры.
Take a second look and you'll see
Взгляни еще раз и ты увидишь
(And we pretty much amazing)
мы в значительной степени удивительны)
There is no one like me
Нет никого похожего на меня.
There is no one like me
Нет никого похожего на меня.
(Mind your manners) Like me
(Следи за своими манерами) как я.
There is no one like me
Нет никого похожего на меня.
And all the peoples should be raising their glasses
И все народы должны поднять свои бокалы.
Flow crazy celebrating the madness
Поток безумия празднует безумие
I never thought I would deliver no classics
Я никогда не думал, что буду читать классику.
Then I hooked up with them and then deliver more classics
Потом я связался с ними, а потом доставил еще больше классики.
Yeah
Да
I've been keeping it true, hotel good as long as I could peep on the view
Я держал это в секрете, отель был хорош до тех пор, пока мог любоваться видом.
Like, like damn how high are we
Мол, мол, черт возьми, как высоко мы забрались
You gotta gamble in this life Charles Barkley
Ты должен рисковать в этой жизни Чарльз Баркли
I'm overprotected through the dopest of methods
Меня чрезмерно опекают с помощью самых дурацких методов.
Now my vocal perfected
Теперь мой вокал отточен.
This is audio breakfast
Это аудио завтрак
Yes
Да
So tell a hater here's the slammer
Так что скажите ненавистнику вот вам тюрьма
I know they hatin' on this but mind your manners
Я знаю, что они ненавидят это, но следи за своими манерами.
Manners
Манеры
Take a second look and you'll see
Взгляни еще раз, и ты увидишь
(You'll see)
(ты увидишь).
There is no one like me
Нет никого, похожего на меня
(Like me)
(похожего на меня).
Th-th-there is no one like me
Т-т-нет никого, похожего на меня
(Like me) Like me
(похожего на меня), похожего на меня.
(Lalalala like me)
(Лалалала, как я)
Ma-ma-manners
Ма-ма-манеры.
You better reconsider
Тебе лучше передумать.
(Consider)
(Подумай)
Cause you will never do better
Потому что ты никогда не сделаешь лучше.
(Do better)
(Делай лучше)
There is no one like me
Нет никого, похожего на меня
(Like me) Like me
(похожего на меня), похожего на меня.
(Lalalala like me)
(Лалалала, как я)
Ba ba baaaaaa ba baaaaaa
Ба ба баааааа ба баааааа
(See this is etiquette right here)
(Видите ли, это этикет прямо здесь)
(You know what I'm saying?)
(Понимаете, о чем я?)
Ba da ba ba baaaaaa
Ба да ба ба баааааа
(Mind your manners)
(Следи за своими манерами)
There is no one like me
Нет никого похожего на меня.
(Mind your manners)
(Следи за своими манерами)
There is no one like me
Нет никого похожего на меня.
So say la la la
Так скажи ла ла ла
I arrived voila,
Я прибыл вуаля,
Black Eyed I.am
Черные Глаза I.am
I surprise Will.I and I can't rely on another guy
Я удивляю Уилла, и я не могу положиться на другого парня.
I was cater pillared into a butterfly!
Я была превращена в бабочку!
I'm livin' in the moment
Я живу настоящим моментом.
Why won't you go and own it
Почему бы тебе не пойти и не завладеть им?
And we don't got the spirits
И у нас нет духов.
At least we could coron it
По крайней мере, мы могли бы короновать его.
Or the sake homie
Или саке, братан?
I be sippin' TY KU
Я буду потягивать тай КУ.
And you get the wrong number if I don't like you
И если ты мне не нравишься, ты ошибаешься номером.
Say I'm the man, tell me why I gotta lie too?
Скажи, что я мужчина, скажи мне, почему я тоже должен лгать?
Anybody I'm the best
Кто угодно я самый лучший
Girl, let me advise you
Девочка, позволь мне дать тебе совет.
Why? Because I'm feeling invincible
Потому что я чувствую себя непобедимым.
Jr. High School, I had a crush on the principal
В средней школе я был влюблен в директора.
I guess I was turned on by the leadership
Наверное, меня завело руководство.
Now we got the gang wrapped up on some pita shit
Теперь наша банда зациклилась на каком-то Пита-дерьме.
So tell a hater here's the slammer
Так что скажите ненавистнику вот вам тюрьма
I know they hatin' on us but mind your manners!
Я знаю, они ненавидят нас, но следи за своими манерами!
Manners
Манеры
Take a second look and you'll see
Взгляни еще раз, и ты увидишь
(You'll see)
(ты увидишь).
There is no one like me
Нет никого, похожего на меня
(Like me)
(похожего на меня).
Th-th-there is no one like me
Т-т-нет никого, похожего на меня
(Like me) Like me
(похожего на меня), похожего на меня.
(Lalalala like me)
(Лалалала, как я)
Ma-ma-manners
Ма-ма-манеры.
You better reconsider
Тебе лучше передумать.
(Consider)
(Подумай)
Cause you will never do better
Потому что ты никогда не сделаешь лучше.
(Do better)
(Делай лучше)
There is no one like me
Нет никого, похожего на меня
(Like me) Like me
(похожего на меня), похожего на меня.
(Lalalala like me)
(Лалалала, как я)
Ba ba baaaaaa ba baaaaaa
Ба ба баааааа ба баааааа
(We gonna be here forever man)
(Мы будем здесь вечно, чувак)
Ba da ba ba baaaaaa
Ба да ба ба баааааа
(Mind your manners)
(Следи за своими манерами)
There is no one like me
Нет никого, похожего на меня
(Chiddy)
(Чидди).
There is no one like me
Нет никого похожего на меня.
(Mind your manners)
(Следи за своими манерами)
Xaphoon
Ксафун
Sam
Сэм
Mind your manners
Следи за своими манерами.
Pretty much till they kick me off the booth
Почти до тех пор, пока меня не вышвырнут из будки.
And we pretty much amazin'
И мы довольно удивительны.
Manners
Манеры
Take a second look and you'll see
Взгляни еще раз и ты увидишь
There is no one like me
Нет никого похожего на меня.
(Mind your manners)
(Следи за своими манерами)
Th-th-there is no one like me
Т-т-нет никого, похожего на меня
(Yeeeaaahhh) Like me (This is etiquette)
(Дааааааа), похожего на меня (это этикет).
Ma-ma-manners
Ма-ма-манеры.
You better reconsider
Тебе лучше передумать.
Cause you will never do better
Потому что ты никогда не сделаешь лучше
There is no one like me
Нет никого похожего на меня
Like me
Похожего на меня
Manners
Манеры
Take a second look and you'll see
Взгляни еще раз и ты увидишь
There is no one like me
Нет никого похожего на меня.
(Mind your manners)
(Следи за своими манерами)
I'll wait
Я подожду.





Writer(s): Chidera Anamege, Fredrik Berger, Noah Beresin, Patrick Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.