Paroles et traduction Chiddy Bang feat. Travie McCoy & Icona Pop - Mind Your Manners
Ba
babaaaababaaaa
Ба
бабааабабаааа
There
is
no
one
like
me
Нет
никого
похожего
на
меня.
Th-th-there
is
no
one
like
me,
Т-т-нет
никого
похожего
на
меня,
(Chiddy
Bang)
Like
me
(Чидди
Бах)
похожего
на
меня.
Ma-ma-manners
Ма-ма-манеры.
Take
a
second
look
and
you'll
see
Взгляни
еще
раз
и
ты
увидишь
(And
we
pretty
much
amazing)
(И
мы
в
значительной
степени
удивительны)
There
is
no
one
like
me
Нет
никого
похожего
на
меня.
There
is
no
one
like
me
Нет
никого
похожего
на
меня.
(Mind
your
manners)
Like
me
(Следи
за
своими
манерами)
как
я.
There
is
no
one
like
me
Нет
никого
похожего
на
меня.
And
all
the
peoples
should
be
raising
their
glasses
И
все
народы
должны
поднять
свои
бокалы.
Flow
crazy
celebrating
the
madness
Поток
безумия
празднует
безумие
I
never
thought
I
would
deliver
no
classics
Я
никогда
не
думал,
что
буду
читать
классику.
Then
I
hooked
up
with
them
and
then
deliver
more
classics
Потом
я
связался
с
ними,
а
потом
доставил
еще
больше
классики.
I've
been
keeping
it
true,
hotel
good
as
long
as
I
could
peep
on
the
view
Я
держал
это
в
секрете,
отель
был
хорош
до
тех
пор,
пока
мог
любоваться
видом.
Like,
like
damn
how
high
are
we
Мол,
мол,
черт
возьми,
как
высоко
мы
забрались
You
gotta
gamble
in
this
life
Charles
Barkley
Ты
должен
рисковать
в
этой
жизни
Чарльз
Баркли
I'm
overprotected
through
the
dopest
of
methods
Меня
чрезмерно
опекают
с
помощью
самых
дурацких
методов.
Now
my
vocal
perfected
Теперь
мой
вокал
отточен.
This
is
audio
breakfast
Это
аудио
завтрак
So
tell
a
hater
here's
the
slammer
Так
что
скажите
ненавистнику
вот
вам
тюрьма
I
know
they
hatin'
on
this
but
mind
your
manners
Я
знаю,
что
они
ненавидят
это,
но
следи
за
своими
манерами.
Take
a
second
look
and
you'll
see
Взгляни
еще
раз,
и
ты
увидишь
(You'll
see)
(ты
увидишь).
There
is
no
one
like
me
Нет
никого,
похожего
на
меня
(Like
me)
(похожего
на
меня).
Th-th-there
is
no
one
like
me
Т-т-нет
никого,
похожего
на
меня
(Like
me)
Like
me
(похожего
на
меня),
похожего
на
меня.
(Lalalala
like
me)
(Лалалала,
как
я)
Ma-ma-manners
Ма-ма-манеры.
You
better
reconsider
Тебе
лучше
передумать.
Cause
you
will
never
do
better
Потому
что
ты
никогда
не
сделаешь
лучше.
(Do
better)
(Делай
лучше)
There
is
no
one
like
me
Нет
никого,
похожего
на
меня
(Like
me)
Like
me
(похожего
на
меня),
похожего
на
меня.
(Lalalala
like
me)
(Лалалала,
как
я)
Ba
ba
baaaaaa
ba
baaaaaa
Ба
ба
баааааа
ба
баааааа
(See
this
is
etiquette
right
here)
(Видите
ли,
это
этикет
прямо
здесь)
(You
know
what
I'm
saying?)
(Понимаете,
о
чем
я?)
Ba
da
ba
ba
baaaaaa
Ба
да
ба
ба
баааааа
(Mind
your
manners)
(Следи
за
своими
манерами)
There
is
no
one
like
me
Нет
никого
похожего
на
меня.
(Mind
your
manners)
(Следи
за
своими
манерами)
There
is
no
one
like
me
Нет
никого
похожего
на
меня.
So
say
la
la
la
Так
скажи
ла
ла
ла
I
arrived
voila,
Я
прибыл
вуаля,
Black
Eyed
I.am
Черные
Глаза
I.am
I
surprise
Will.I
and
I
can't
rely
on
another
guy
Я
удивляю
Уилла,
и
я
не
могу
положиться
на
другого
парня.
I
was
cater
pillared
into
a
butterfly!
Я
была
превращена
в
бабочку!
I'm
livin'
in
the
moment
Я
живу
настоящим
моментом.
Why
won't
you
go
and
own
it
Почему
бы
тебе
не
пойти
и
не
завладеть
им?
And
we
don't
got
the
spirits
И
у
нас
нет
духов.
At
least
we
could
coron
it
По
крайней
мере,
мы
могли
бы
короновать
его.
Or
the
sake
homie
Или
саке,
братан?
I
be
sippin'
TY
KU
Я
буду
потягивать
тай
КУ.
And
you
get
the
wrong
number
if
I
don't
like
you
И
если
ты
мне
не
нравишься,
ты
ошибаешься
номером.
Say
I'm
the
man,
tell
me
why
I
gotta
lie
too?
Скажи,
что
я
мужчина,
скажи
мне,
почему
я
тоже
должен
лгать?
Anybody
I'm
the
best
Кто
угодно
я
самый
лучший
Girl,
let
me
advise
you
Девочка,
позволь
мне
дать
тебе
совет.
Why?
Because
I'm
feeling
invincible
Потому
что
я
чувствую
себя
непобедимым.
Jr.
High
School,
I
had
a
crush
on
the
principal
В
средней
школе
я
был
влюблен
в
директора.
I
guess
I
was
turned
on
by
the
leadership
Наверное,
меня
завело
руководство.
Now
we
got
the
gang
wrapped
up
on
some
pita
shit
Теперь
наша
банда
зациклилась
на
каком-то
Пита-дерьме.
So
tell
a
hater
here's
the
slammer
Так
что
скажите
ненавистнику
вот
вам
тюрьма
I
know
they
hatin'
on
us
but
mind
your
manners!
Я
знаю,
они
ненавидят
нас,
но
следи
за
своими
манерами!
Take
a
second
look
and
you'll
see
Взгляни
еще
раз,
и
ты
увидишь
(You'll
see)
(ты
увидишь).
There
is
no
one
like
me
Нет
никого,
похожего
на
меня
(Like
me)
(похожего
на
меня).
Th-th-there
is
no
one
like
me
Т-т-нет
никого,
похожего
на
меня
(Like
me)
Like
me
(похожего
на
меня),
похожего
на
меня.
(Lalalala
like
me)
(Лалалала,
как
я)
Ma-ma-manners
Ма-ма-манеры.
You
better
reconsider
Тебе
лучше
передумать.
Cause
you
will
never
do
better
Потому
что
ты
никогда
не
сделаешь
лучше.
(Do
better)
(Делай
лучше)
There
is
no
one
like
me
Нет
никого,
похожего
на
меня
(Like
me)
Like
me
(похожего
на
меня),
похожего
на
меня.
(Lalalala
like
me)
(Лалалала,
как
я)
Ba
ba
baaaaaa
ba
baaaaaa
Ба
ба
баааааа
ба
баааааа
(We
gonna
be
here
forever
man)
(Мы
будем
здесь
вечно,
чувак)
Ba
da
ba
ba
baaaaaa
Ба
да
ба
ба
баааааа
(Mind
your
manners)
(Следи
за
своими
манерами)
There
is
no
one
like
me
Нет
никого,
похожего
на
меня
There
is
no
one
like
me
Нет
никого
похожего
на
меня.
(Mind
your
manners)
(Следи
за
своими
манерами)
Mind
your
manners
Следи
за
своими
манерами.
Pretty
much
till
they
kick
me
off
the
booth
Почти
до
тех
пор,
пока
меня
не
вышвырнут
из
будки.
And
we
pretty
much
amazin'
И
мы
довольно
удивительны.
Take
a
second
look
and
you'll
see
Взгляни
еще
раз
и
ты
увидишь
There
is
no
one
like
me
Нет
никого
похожего
на
меня.
(Mind
your
manners)
(Следи
за
своими
манерами)
Th-th-there
is
no
one
like
me
Т-т-нет
никого,
похожего
на
меня
(Yeeeaaahhh)
Like
me
(This
is
etiquette)
(Дааааааа),
похожего
на
меня
(это
этикет).
Ma-ma-manners
Ма-ма-манеры.
You
better
reconsider
Тебе
лучше
передумать.
Cause
you
will
never
do
better
Потому
что
ты
никогда
не
сделаешь
лучше
There
is
no
one
like
me
Нет
никого
похожего
на
меня
Take
a
second
look
and
you'll
see
Взгляни
еще
раз
и
ты
увидишь
There
is
no
one
like
me
Нет
никого
похожего
на
меня.
(Mind
your
manners)
(Следи
за
своими
манерами)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chidera Anamege, Fredrik Berger, Noah Beresin, Patrick Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.