Paroles et traduction Chiddy Bang - Mind Your Manners
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind Your Manners
Следи за своими манерами
There
is
no
one
like
me
Нет
никого
подобного
мне
Th-th-there
is
no
one
like
me
Н-н-нет
никого
подобного
мне
(Chiddy
Bang)
(Chiddy
Bang)
Ma-ma-manners,
take
a
second
look
and
you'll
see
Ма-ма-неры,
взгляни
еще
раз,
и
ты
увидишь
(We
pretty
much
amazing)
(Мы
чертовски
потрясающие)
There
is
no
one
like
me
Нет
никого
подобного
мне
There
is
no
one
like
me,
like
me
Нет
никого
подобного
мне,
подобного
мне
(Mind
your
manners)
(Следи
за
своими
манерами)
There
is
no
one
like
Нет
никого
подобного
And
all
the
peoples
should
be
raising
they
glasses
И
все
люди
должны
поднять
свои
бокалы
Flow
crazy,
celebrating
the
madness
Поток
сумасшедший,
празднуем
безумие
I
never
thought
I
would
deliver
no
classics
Я
никогда
не
думал,
что
выпущу
классику
But
now
hooked
up
with
them
and
then
deliver
mo'
classics
Но
теперь
связался
с
ними,
и
выпускаю
еще
больше
классики
Yeah,
I
be
keeping
it
true
Да,
я
остаюсь
верным
себе
Hotel
good
as
long
as
I
could
peep
on
the
view
Отель
хорош,
пока
я
могу
любоваться
видом
Like,
like,
"Damn
how
high
are
we?"
Что-то
типа:
"Черт,
как
высоко
мы?"
They
gotta
gamble
in
this
life,
Charles
Barkley
В
этой
жизни
приходится
рисковать,
как
Чарльз
Баркли
I'm
over
protected,
through
the
dopest
of
methods
Я
сверхзащищен,
самыми
крутыми
методами
Now
like
over
perfected,
this
is
audio
breakfast
Теперь
словно
сверхсовершенен,
это
аудио-завтрак
Yes,
so
tell
a
hater
here's
a
slammer
Да,
так
что
скажи
ненавистнику,
вот
тебе
подачка
I
know
they
hatin'
on
us,
but
mind
your
manners
Я
знаю,
они
ненавидят
нас,
но
следи
за
своими
манерами
Ma-ma-manners,
take
a
second
look
and
you'll
see
Ма-ма-неры,
взгляни
еще
раз,
и
ты
увидишь
(You'll
see)
(Ты
увидишь)
There
is
no
one
like
me
Нет
никого
подобного
мне
(Like
me)
(Подобного
мне)
Th-th-there
is
no
one
like
me,
like
me
Н-н-нет
никого
подобного
мне,
подобного
мне
(Like
me)
(Подобного
мне)
Manners,
you
better
reconsider
Манеры,
тебе
лучше
пересмотреть
свое
отношение
'Cause
you
will
never
do
better
Потому
что
ты
никогда
не
найдешь
лучше
There
is
no
one
like
me,
like
me
Нет
никого
подобного
мне,
подобного
мне
(Like
me,
l-l-like
me)
(Подобного
мне,
п-п-подобного
мне)
(See
this
is
etiquette
right
here,
you
know
what
I'm
saying?)
(Видишь,
это
этикет,
понимаешь,
о
чем
я?)
Bababa
babab
Бабаба
бабаб
There
is
no
one
like
me
Нет
никого
подобного
мне
There
is
no
one
like
Нет
никого
подобного
(Mind
your
manners)
(Следи
за
своими
манерами)
So
say
la
la
la
Так
что
пой
ля-ля-ля
I
arrived
Allah,
black
god
I
am
Я
прибыл,
Аллах,
я
черный
бог
I
surprised,
voila,
and
I
can't
rely
on
another
guy
Я
удивлен,
вуаля,
и
я
не
могу
полагаться
на
другого
парня
I
was
caterpillared
into
a
butterfly
Я
превратился
из
гусеницы
в
бабочку
I'm
livin'
in
the
moment
Я
живу
моментом
Why
won't
you
go
and
own
it?
Почему
бы
тебе
не
сделать
то
же
самое?
And
we
don't
got
the
spirits
И
у
нас
нет
крепких
напитков
At
least
we
could
Corona
it
По
крайней
мере,
мы
могли
бы
выпить
Corona
Order
sake,
homie
Закажи
саке,
дружище
I
be
sippin'
Ty
Ku
Я
попиваю
Ty
Ku
And
you
get
the
wrong
number
if
I
don't
like
you
И
ты
получишь
неправильный
номер,
если
я
тебя
не
люблю
Say
I'm
the
man,
tell
me
why
I
gotta
lie
too?
Скажи,
что
я
крут,
скажи,
почему
я
тоже
должен
врать?
Anybody
I'm
the
best,
girl
let
me
advise
you
Для
любой
я
лучший,
девочка,
позволь
мне
дать
тебе
совет
Why?
Because
I'm
feeling
invisible
Почему?
Потому
что
я
чувствую
себя
невидимым
Jr.
high
school,
I
had
a
crush
on
the
principle
В
средней
школе
я
был
влюблен
в
директора
I
guess
I
was
turned
on
by
the
leadership
Наверное,
меня
возбуждало
лидерство
Now
we
got
the
gang
wrapped
up
on
some
pita
shit
Теперь
вся
наша
банда
подсела
на
питу
So
tell
a
hater
here
is
the
slammer
Так
что
скажи
ненавистнику,
вот
тебе
подачка
I
know
they
hatin'
on
us,
but
mind
your
manners
Я
знаю,
они
ненавидят
нас,
но
следи
за
своими
манерами
Manners,
take
a
second
look
and
you'll
see
Манеры,
взгляни
еще
раз,
и
ты
увидишь
(You'll
see)
(Ты
увидишь)
There
is
no
one
like
me
Нет
никого
подобного
мне
(Like
me)
(Подобного
мне)
Th-th-there
is
no
one
like
me,
like
me
Н-н-нет
никого
подобного
мне,
подобного
мне
(Like
me,
l-l-like
me)
(Подобного
мне,
п-п-подобного
мне)
Manners
you
better
reconsider
Манеры,
тебе
лучше
пересмотреть
свое
отношение
(Consider)
(Пересмотреть)
'Cause
you
will
never
do
better
Потому
что
ты
никогда
не
найдешь
лучше
There
is
no
one
like
me,
like
me
Нет
никого
подобного
мне,
подобного
мне
(Like
me,
l-l-like
me)
(Подобного
мне,
п-п-подобного
мне)
(Mind
your
manners)
(Следи
за
своими
манерами)
Bababa
babab
Бабаба
бабаб
(Mind
your
manners)
(Следи
за
своими
манерами)
Bababa
babab
Бабаба
бабаб
There
is
no
one
like
me
Нет
никого
подобного
мне
There
is
no
one
like
Нет
никого
подобного
(Mind
your
manners)
(Следи
за
своими
манерами)
Ugh,
Xaphoon,
Sam
Ух,
Ксафун,
Сэм
(Mind
your
manners)
(Следи
за
своими
манерами)
Pretty
much
'til
they
kick
me
out
the
booth
Практически
пока
меня
не
вышвырнут
из
кабинки
And
we
pretty
much
amazin'
И
мы
чертовски
потрясающие
Manners
take
a
second
look
and
you'll
see
Манеры,
взгляни
еще
раз,
и
ты
увидишь
There
is
no
one
like
me
Нет
никого
подобного
мне
(Mind
your
manners)
(Следи
за
своими
манерами)
Th-th-there
is
no
one
like
me,
like
me
Н-н-нет
никого
подобного
мне,
подобного
мне
(Yeah,
this
is
etiquette
bitches)
(Да,
это
этикет,
сучки)
Manners,
you
better
reconsider
Манеры,
тебе
лучше
пересмотреть
свое
отношение
'Cause
you
will
never
do
better
Потому
что
ты
никогда
не
найдешь
лучше
There
is
no
one
like
me,
like
me
Нет
никого
подобного
мне,
подобного
мне
(So
you
can
be
searchin'
and
searchin')
(Так
что
ты
можешь
искать
и
искать)
Manners,
take
a
second
look
and
you'll
see
Манеры,
взгляни
еще
раз,
и
ты
увидишь
There
is
no
one
like
me
Нет
никого
подобного
мне
(Mind
your
manners)
(Следи
за
своими
манерами)
I'll
wait,
I'll
wait
Я
подожду,
я
подожду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katz David Anthony, Hollander Sam S, Berger Patrik Jens, Beresin Noah Lev, Anamege Chidera Kizito, Berger Fredrik Per
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.