Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twisted,
twisted,
twisted
Verdreht,
verdreht,
verdreht
That's
what
I
do,
do
Das
ist,
was
ich
tu',
tu'
Twisted,
twisted
I'm
getting
twisted
Verdreht,
verdreht,
ich
werd'
verdreht
That's
what
I
do,
do
Das
ist,
was
ich
tu',
tu'
Don't
get
it
twisted,
twisted
Versteh'
das
nicht
falsch,
falsch
That's
what
I
do,
do
Das
ist,
was
ich
tu',
tu'
Don't
get
it
twisted,
twisted
Versteh'
das
nicht
falsch,
falsch
That's
what
I
do,
do
Das
ist,
was
ich
tu',
tu'
Don't
get
it
twisted
no
Versteh'
das
nicht
falsch,
nein
Here
we
go,
everybody
go
on,
hear
me
flow
Los
geht's,
alle
macht
weiter,
hört
meinen
Flow
In
the
UK
like
cheerio
Im
UK,
sag
'Cheerio'
I
switched
up
scenario
Ich
hab'
das
Szenario
geändert
My
momma
told
me
education
was
the
only
route
Meine
Mama
sagte
mir,
Bildung
sei
der
einzige
Weg
Now
I'm
so
jezzy,
unlce
Phil
shall
probably
throw
me
out
Jetzt
bin
ich
so
drauf,
Onkel
Phil
wirft
mich
wahrscheinlich
raus
It's
what
I
do,
don't
you
know
this
is
what
I
does
Das
ist,
was
ich
tue,
weißt
du
nicht,
das
ist,
was
ich
mache
...
apple
juice
until
I
get
a
buzz
...
Apfelsaft,
bis
ich
einen
Rausch
kriege
We're
about
to
pour
it
out
I
hope
they're
ready
for
the
brand
new
flow
Wir
werden's
gleich
raushauen,
ich
hoffe,
sie
sind
bereit
für
den
brandneuen
Flow
And
I
think
they're
stressed
out
Und
ich
glaube,
sie
sind
gestresst
Yeah,
they
can
use
a
few
hugs
Yeah,
sie
könnten
ein
paar
Umarmungen
gebrauchen
I've
been
figuring
out
For
a
couple
of
days
Ich
hab's
herausgefunden
/ nachgedacht,
seit
ein
paar
Tagen
Haters
will
always
be
stuck
in
their
ways
Hater
werden
immer
in
ihren
Mustern
feststecken
Cause
I'm
up
in
the
shade
Weil
ich
oben
im
Schatten
bin
Thinking
of
ways
to
make
everyone
part
of
my
company
pay
Denke
über
Wege
nach,
wie
jeder
Teil
meiner
Company
bezahlt
wird
The
love
we
have
saved,
what
we
have
picked
to
be
Die
Liebe,
die
wir
gespart
haben,
was
wir
gewählt
haben
zu
sein
Yeah,
everything
that
will
get
people
amazed
Chiddy
wowin
on
them
Yeah,
alles,
was
die
Leute
staunen
lässt,
Chiddy
haut
sie
um
Yeah,
look
at
where
I
am,
uh!
Yeah,
schau,
wo
ich
bin,
uh!
Fuck
these
niggas,
I
know
we're
ill!
Scheiß
auf
diese
N***as,
ich
weiß,
wir
sind
krass!
Recognize
this,
they
know
we're
real
Erkennt
das
an,
sie
wissen,
wir
sind
echt
Three
stacks
in
my
jeans,
no
e-pill
Drei
Riesen
in
meinen
Jeans,
keine
E-Pille
Hot
I
know
how
to
go,
we're
chill
Heiß,
ich
weiß,
wie's
geht,
wir
sind
chillig
It's
the
Feel,
bitch,
what
I
rap
on
Es
ist
das
Gefühl,
Bitch,
worauf
ich
rappe
From
the
belly
and
the
beast
gets
smacked
on
Aus
dem
Bauch
heraus
und
das
Biest
kriegt
eins
drauf
And
I
do
this
all
day,
get
lifted
Und
ich
mach
das
den
ganzen
Tag,
werde
high
We're
on
a...
Don't
get
you
twisted.
Wir
sind
auf
einem...
Versteh'
das
nicht
falsch.
Twisted,
twisted,
twisted
Verdreht,
verdreht,
verdreht
That's
what
I
do,
do
Das
ist,
was
ich
tu',
tu'
Twisted,
twisted
I'm
getting
twisted
Verdreht,
verdreht,
ich
werd'
verdreht
That's
what
I
do,
do
Das
ist,
was
ich
tu',
tu'
Don't
get
it
twisted,
twisted
Versteh'
das
nicht
falsch,
falsch
That's
what
I
do,
do
Das
ist,
was
ich
tu',
tu'
Don't
get
it
twisted,
twisted
Versteh'
das
nicht
falsch,
falsch
That's
what
I
do,
do
Das
ist,
was
ich
tu',
tu'
And
I'll
be
candle
lit,
handle
it
Und
ich
werde
bei
Kerzenlicht
sein,
komm
klar
damit
Rip
a
show
up
in
Los
Angeles
Eine
Show
in
Los
Angeles
zerlegen
Flip
a
beat
that
we're
sampling
it
Einen
Beat
umdrehen,
den
wir
samplen
Please
don't
think
that
we
planned
For
this
Bitte
denk
nicht,
dass
wir
das
geplant
haben
Yeah,
I'm
just...
Yeah,
ich
bin
nur...
Smoke
some
shit
to
examine
it
Rauch'
was,
um
es
zu
untersuchen
Oh,
you
and
us?
Not
a
problem,
here's
your
laminate
Oh,
du
und
wir?
Kein
Problem,
hier
ist
dein
Ausweis
I
lose
it,
she
choose
it
for
the
beat
up
that
I
abuse
it
Ich
raste
aus,
sie
wählt
ihn,
den
Beat,
den
ich
missbrauche
And
always
stay
on
some
bullshit
Und
bin
immer
auf
irgendeinem
Scheiß
drauf
Late
night,
be
riding,
cruising
Spät
nachts,
am
Fahren,
am
Cruisen
And
I
make
some
gum
music
Und
ich
mache
Kaugummi-Musik
On
my
prince
shit,
sky
high
chilling
in
the
grand
room
Auf
meinem
Prince-Trip,
high
im
Himmel,
chillend
im
großen
Raum
What's
the
pass
for
wi
fi?
Was
ist
das
Passwort
fürs
WLAN?
And
I
try
to
tell
'em
that
they're
wrong
for
this,
believe
it
Und
ich
versuch'
ihnen
zu
sagen,
dass
sie
falsch
liegen
damit,
glaub
es
Once
this
drops
we'll
be
back
But
for
now
my
dick
is
grieving
Sobald
das
rauskommt,
sind
wir
zurück,
aber
jetzt
trauert
mein
Schwanz
Used
to
be
asked
what
my
purpose
was
Früher
wurde
ich
gefragt,
was
mein
Zweck
war
And
couldn't
pick
a
reason
Und
konnte
keinen
Grund
nennen
I
live
A
Swelly
Life,
Ich
lebe
ein
Swelly
Life,
I'll
be
your
host
for
this
evening
Ich
werde
dein
Gastgeber
für
diesen
Abend
sein
What
do
I
take
of
this,
everything
ain't
what
you
think
it
is
Was
nehme
ich
daraus
mit,
alles
ist
nicht
so,
wie
du
denkst
Winning
- I'm
on
the
brink
of
it
and
I'm
trying
to
get
as
much
to...
Gewinnen
- ich
bin
kurz
davor
und
versuche,
so
viel
wie
möglich
zu...
And
this
is
what
you
call
a
buzz
Und
das
ist,
was
du
einen
Buzz
nennst
Breakfast,
you
should
join
the
club
Breakfast,
du
solltest
dem
Club
beitreten
And
I
do
this
all
day,
get
lifted
Und
ich
mach
das
den
ganzen
Tag,
werde
high
...
don't
get
you
twisted.
...
versteh'
das
nicht
falsch.
Twisted,
twisted,
twisted
Verdreht,
verdreht,
verdreht
That's
what
I
do,
do
Das
ist,
was
ich
tu',
tu'
Twisted,
twisted
I'm
getting
twisted
Verdreht,
verdreht,
ich
werd'
verdreht
That's
what
I
do,
do
Das
ist,
was
ich
tu',
tu'
Don't
get
it
twisted,
twisted
Versteh'
das
nicht
falsch,
falsch
That's
what
I
do,
do
Das
ist,
was
ich
tu',
tu'
Don't
get
it
twisted,
twisted
Versteh'
das
nicht
falsch,
falsch
That's
what
I
do,
do
Das
ist,
was
ich
tu',
tu'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Winston, Noah Lev Beresin, Brandon P Lowry, Daniel Thomas Omelio, Chidera Anamege, Paolo Prudencio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.