Chief Keef - On What - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chief Keef - On What




Let's get it
Давайте разберемся с этим
On what? On what? On what?
На чем? На чем? На чем?
On what? On what? On what?
На чем? На чем? На чем?
(Rollin' down the 448)
(Катимся по 448-му шоссе)
On what? On what? On what?
На чем? На чем? На чем?
On what? On what? On what?
На чем? На чем? На чем?
On what? On what? On what?
На чем? На чем? На чем?
On what I ain't go buy a lot? On what I ain't put you on?
На что я не пойду покупать много? На что я тебя не поставил?
On what I ain't get folks a Glock? On what I ain't shoot on my own?
На что я не куплю людям "Глок"? На то, что я не буду снимать сам?
On what I ain't shoot for Cap'? Lil' nigga, this is not rap
На чем я не буду стрелять, Кэп? Маленький ниггер, это не рэп
Don't run up on me with that bap, I got that bitch in my lap
Не набрасывайся на меня с этим задом, эта сучка у меня на коленях
On what they won't shoot for me? Well, what you gon' do to me?
На то, что они не будут стрелять для меня? Ну, и что ты собираешься со мной сделать?
What they gon' shoot for me? Shoot down like two or three
Что они собираются снимать для меня? Сбить как минимум двоих или троих
On what I won't do for them? On what they won't do for me?
О том, чего я не сделаю для них? О том, чего они не сделают для меня?
On what? On what? On what?
На чем? На чем? На чем?
Let's get it
Давайте разберемся с этим
On what? On what? On what? (On what?)
На чем? На чем? На чем? (На чем?)
On what? On what? On what? (Bitch, on what?)
На чем? На чем? На чем? (Сука, на чем?)
(Rollin' down the 448)
(Катимся по 448-му шоссе)
On what? On what? On what? (On what he never sees ease)
На чем? На чем? На чем? том, чего он никогда не видит.)
On what? On what? On what? (On what he in the middle of the mall?)
На чем? На чем? На чем? (На чем он посреди торгового центра?)
On what? On what? On what?
На чем? На чем? На чем?
On what we won't be pourin' up that muddy?
На чем мы не будем выливать эту грязь?
On what she won't curl my toes for a tummy? (Uh)
На что она не будет загибать мне пальцы ног для животика? (Ух)
On what they won't backdate for that money?
На что они не пойдут задним числом за эти деньги?
Bitch, my cup dirty, can you do my laundry?
Сука, моя чашка грязная, ты можешь постирать мою одежду?
On what I won't buy a bitch off my aunty?
На что я не куплю сучку у своей тети?
On what I won't give a hundred to my mommy?
На что я не дам сотню своей мамочке?
On what? On what? On what?
На чем? На чем? На чем?
(Ayy, ayy, ayy, ayy)
(Ай, ай, ай, ай)
On what? On what? On what?
На чем? На чем? На чем?
On what? On what? On what?
На чем? На чем? На чем?
On what? On what? On what? (On what? On what? On what?)
На чем? На чем? На чем? (На чем? На чем? На чем?)
On what? On what? On what?
На чем? На чем? На чем?
On what? On what? On what?
На чем? На чем? На чем?
On what? On what? On what?
На чем? На чем? На чем?
On what? (On what? On what? On what?)
На чем? (На чем? На чем? На чем?)
Let's get it
Давайте разберемся с этим
On what? On what? On what? (On what?)
На чем? На чем? На чем? (На чем?)
On what? On what? On what? (Bitch, on what?)
На чем? На чем? На чем? (Сука, на чем?)
(Rollin' down the 448)
(Катимся по 448-му шоссе)
On what? On what? On what? (On what he never sees еase)
На чем? На чем? На чем? том, чего он никогда не видит.)
On what? On what? On what? (On what he in the middlе of the mall?)
На чем? На чем? На чем? (На чем он посреди торгового центра?)
On what? On what? On what?
На чем? На чем? На чем?
On what I ain't go buy a lot? On what I ain't put you on?
На что я не пойду покупать много? На что я тебя не поставил?
On what I ain't get folks a Glock? On what I ain't shoot on my own?
На что я не куплю людям "Глок"? На то, что я не буду снимать сам?
On what I ain't shoot for Cap'? Lil' nigga, this is not rap
На чем я не буду стрелять, Кэп? Маленький ниггер, это не рэп
Don't run up on me with that bap, I got that bitch in my lap
Не набрасывайся на меня с этим задом, эта сучка у меня на коленях
On what they won't shoot for me? Well, what you gon' do to me?
На то, что они не будут стрелять для меня? Ну, и что ты собираешься со мной сделать?
What they gon' shoot for me? Shoot down like two or three
Что они собираются снимать для меня? Сбить как минимум двоих или троих
On what I won't do for them? On what they won't do for me?
О том, чего я не сделаю для них? О том, чего они не сделают для меня?
On what? On what? On what? (Huh)
На чем? На чем? На чем? (Ха)
Let's get it (huh)
Давай сделаем это (ха)
On what? On what? On what? (On what?)
На чем? На чем? На чем? (На чем?)
On what? On what? On what? (Bitch, on what?)
На чем? На чем? На чем? (Сука, на чем?)
(Rollin' down the 448)
(Катимся по 448-му шоссе)
On what? On what? On what? (On what he never sees ease)
На чем? На чем? На чем? том, чего он никогда не видит.)
On what? On what? On what? (On what he in the middle of the mall?)
На чем? На чем? На чем? (На чем он посреди торгового центра?)
On what? On what? On what?
На чем? На чем? На чем?
On what we won't be pourin' up that muddy?
На чем мы не будем выливать эту грязь?
On what she won't curl my toes for a tummy? (Uh)
На что она не будет загибать мне пальцы ног для животика? (Ух)
On what they won't backdate for that money?
На что они не пойдут задним числом за эти деньги?
Bitch, my cup dirty, can you do my laundry?
Сука, моя чашка грязная, ты можешь постирать мою одежду?
On what I won't buy a bitch off my aunty?
На что я не куплю сучку у своей тети?
On what I won't give a hundred to my mommy?
На что я не дам сотню своей мамочке?
On what? On what? On what?
На чем? На чем? На чем?
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ай, ай, ай, ай
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ай, ай, ай, ай
Ayy, ayy, ayy, ayy (on what? On what? On what?)
Ай, ай, ай, ай (на чем? На чем? На чем?)
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ай, ай, ай, ай
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ай, ай, ай, ай
Bang, bang, ayy, bang
Бах, бах, эй, бах
Bang, bang, bang, bang
Бах, бах, бах, бах
Ayy (On what? On what? On what?)
Эй (На чем? На чем? На чем?)





Writer(s): Chief Keef


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.