Paroles et traduction Chief Keef feat. Jenn Em - Ain't Missing You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
missin'
you
at
all
Я
совсем
не
скучаю
по
тебе.
Since
you've
been
gone
away
С
тех
пор
как
ты
уехал
I
ain't
missin'
you
Я
не
скучаю
по
тебе
No
matter
what
my
friends
say
Что
бы
ни
говорили
мои
друзья
I
was
sittin'
at
home,
I
was
rollin'
a
blunt
Я
сидел
дома,
сворачивал
косяк
I
was
thinkin'
'bout
you
been
dead
gone
Я
думал
о
том,
что
ты
давно
умер.
Got
a
call
from
my
boys
like,
"your
cousin
is
dead"
Мне
позвонили
мои
ребята
и
сказали:
"Твой
двоюродный
брат
мертв".
I
was
like,
"he
couldn't
have
had
his
head
on"
Я
подумал:
"У
него
не
могло
быть
головы
на
плечах".
I
be
suited,
I
be
booted,
ready
for
anything
Я
в
форме,
я
обут,
готов
ко
всему
Give
me
the
chance
then
I'll
head
home
Дай
мне
шанс,
а
потом
я
отправлюсь
домой
I
pull
up,
get
that
check,
when
I
leave
best
believe
Я
подъезжаю,
получаю
этот
чек,
когда
ухожу,
лучше
поверь
On
the
freeway
I'm
headin'
home
По
автостраде
я
направляюсь
домой.
I
done
partied,
I
done
sipped
bacardi
Я
повеселился,
я
выпил
бакарди
Rollin'
with
blood,
we
done
crashed
all
the
parties
Обливаясь
кровью,
мы
разгромили
все
вечеринки
We
done
rode
Ferraris,
rode
Lamborghinis
Мы
катались
на
Феррари,
на
Ламборджини
Now
only
thing
that
I
care
about
is
breathing
Теперь
единственное,
что
меня
волнует,
- это
дыхание
Why
I
go
hard,
blood
be
the
reason
Почему
я
стараюсь
изо
всех
сил,
причиной
тому
кровь
Wouldn't
want
me
to
quit
even
if
I
was
bleedin'
Ты
бы
не
хотел,
чтобы
я
уходил,
даже
если
бы
у
меня
шла
кровь.
Gotta
take
charge,
every
four
seasons
Должен
брать
на
себя
ответственность
каждые
четыре
сезона
Every
month,
every
day
and
every
weekend
Каждый
месяц,
каждый
день
и
каждые
выходные
I
ain't
missin'
you
at
all
Я
совсем
не
скучаю
по
тебе.
Since
you've
been
gone
away
С
тех
пор
как
ты
уехал
I
ain't
missin'
you
Я
не
скучаю
по
тебе
No
matter
what
my
friends
say
Что
бы
ни
говорили
мои
друзья
I
bet
you
remember
posted
on
the
block
Бьюсь
об
заклад,
ты
помнишь,
что
вывешено
на
блоке
All
we
knew
was
shots
Все,
что
мы
знали,
- это
выстрелы
We
ain't
really
know
about
the
guap
На
самом
деле
мы
ничего
не
знаем
о
гуапе
All
we
knew
was
glocks
Все,
что
мы
знали,
- это
"глоки"
I
remember
when
you
called
my
phone
tweakin'
Я
помню,
как
ты
звонил
мне,
настраивая
телефон.
You
got
your
first
deal,
you
was
geekin'
Ты
заключил
свою
первую
сделку,
ты
был
крутым
Remember
when
I
got
my
first
deal,
I
hit
you
on
the
phone
Помнишь,
когда
я
заключил
свою
первую
сделку,
я
позвонил
тебе
по
телефону
Like
for
now
I
am
Chief
Sosa
Yeezus
Например,
на
данный
момент
я
вождь
Соса
Йизус
You
was
like,
"nah
you're
almighty"
Ты
такой:
"Нет,
ты
всемогущий".
Almighty
don't
like
nobody
Всевышний
никого
не
любит
Shootin'
40
calls,
now
we
gettin'
40
Поступило
40
звонков,
теперь
мы
получаем
40
Bands
for
a
show
and
we
stay
'til
the
morning
Группы
на
концерте,
и
мы
остаемся
до
утра.
God
chose
us,
and
gave
it
up
Бог
избрал
нас
и
отказался
от
этого
Dead
or
alive,
n-
till
hatin'
us
Живые
или
мертвые,
пока
не
возненавидят
нас
It's
the
end
of
the
quarter,
I'm
a
rock
with
sticky
d-
Это
конец
четверти,
я
- скала
со
sticky
d-
I'ma
pass
the
pall
to
you
and
you
can
hang
it
up
Я
передам
тебе
покров,
и
ты
сможешь
повесить
его.
I
ain't
missin'
you
at
all
Я
совсем
не
скучаю
по
тебе.
Since
you've
been
gone
away
С
тех
пор
как
ты
уехал
I
ain't
missin'
you
Я
не
скучаю
по
тебе
No
matter
what
my
friends
say
Что
бы
ни
говорили
мои
друзья
No
matter
what
I
might
say
Не
важно,
что
я
могу
сказать
No
matter
what
you
might
say
Не
важно,
что
ты
можешь
сказать
No
matter
what
I
say
Не
важно,
что
я
говорю
No
matter
what
your
friends
say
Неважно,
что
говорят
твои
друзья
No
matter
what
our
friends
say
Что
бы
ни
говорили
наши
друзья
No
matter
what,
what
I
say
Несмотря
ни
на
что,
что
бы
я
ни
говорил
No
matter
what,
what
I
say
Несмотря
ни
на
что,
что
бы
я
ни
говорил
Just
know
this,
I
miss
you
Big
Glo
Просто
знай
это,
я
скучаю
по
тебе,
Большой
Гло
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEITH COZART, DAVID HOWARD, JENNIFER MALSCH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.