Chief Keef - Drifting Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chief Keef - Drifting Away




Drifting Away
Уплываю прочь
Drifting away
Уплываю прочь
Drifting away
Уплываю прочь
Drifting away
Уплываю прочь
Drifting away
Уплываю прочь
Drifting away (goddamn, nigga, taxin' like ya Uncle Sam, nigga)
Уплываю прочь (черт, ниггер, рублю бабло, как твой дядя Сэм, ниггер)
Drifting away
Уплываю прочь
Drifting away (goddamn, nigga, taxin' like ya Uncle Sam, nigga)
Уплываю прочь (черт, ниггер, рублю бабло, как твой дядя Сэм, ниггер)
Away
Прочь
Big rubber bands, I be poppin'
Большие резинки для денег, я их лопаю
In a car lot, get the biggest truck, I'm weighing my options
На авторынке, возьму самый большой грузовик, взвешиваю варианты
Baby said I treat her like a option (huh?)
Детка сказала, что я отношусь к ней, как к варианту (ха?)
Bitch, you ain't a TV, if you was I would've been muted you
Сучка, ты не телевизор, если бы ты была им, я бы тебя выключил
How life been? It's been beautiful
Как жизнь? Она прекрасна
Seven thousand square feet, nigga coming from a damn cubicle
Семь тысяч квадратных футов, ниггер, пришедший из чертовой коморки
Hole in you same size a hula-hoop
Дыра в тебе размером с хула-хуп
Foe'n'em put the beats on ya, nigga, now ya fucking name Fruity Loops
Враги наложили биты на тебя, ниггер, теперь тебя зовут Fruity Loops
Drifting away (bitch, I'm so high, I'm)
Уплываю прочь (сучка, я так высоко, я)
Drifting away (I'm off the dope now)
Уплываю прочь слез с наркоты)
Drifting away (hold on, get yo' hoes, how I be)
Уплываю прочь (подожди, собери своих сучек, как я это делаю)
Drifting away (need to stop smokin', I be)
Уплываю прочь (надо бросить курить, я)
Drifting away (I hit the dope, now I'm)
Уплываю прочь ударился в наркоту, теперь я)
Drifting away (thinkin' 'bout how I ain't broke, now I be)
Уплываю прочь (думаю о том, что я не на мели, теперь я)
Drifting away (I ain't broke, now I be)
Уплываю прочь не на мели, теперь я)
Drifting away
Уплываю прочь
Ayy, huh?
Эй, ха?
Huh? Go
Ха? Поехали
Call the chicken police, nigga, you know I'm having strips
Вызывай куриную полицию, ниггер, знаешь, что у меня есть полоски
I was one of them niggas puttin' the sack in Saks Fifth (sku-da-)
Я был одним из тех ниггеров, кто таскал баулы в Saks Fifth (ску-да-)
You 'on't know how to slide, you ain't got no motor skills (sku-da-sku)
Ты не умеешь двигаться, у тебя нет моторики (ску-да-ску)
Nigga think he goin' nuts but he goin' almond milk (no)
Ниггер думает, что он сходит с ума, но он пьет миндальное молоко (нет)
Put some holes in his ass, same size Cheerio (huh?)
Наделаю дырок в его заднице, размером с Cheerios (ха?)
I'll send one from the top rope, Rey Mysterio (bang)
Я отправлю одного с верхнего каната, Рей Мистерио (бах)
6's won't fit on the Tonka truck, I need ferris wheels (bang, bang, bang)
Шестерки не налезут на грузовичок Tonka, мне нужны чертовы колеса (бах, бах, бах)
Run ya ass over, Suge Knight, I'm gettin' overkill (bang, bang)
Перееду тебя, Шуг Найт, это будет перебор (бах, бах)
Ayy, it's 4:00 a.m. she freaky, trynin' to come up over here (huh?)
Эй, 4 утра, она распутная, пытается прийти сюда (ха?)
Pull a foreign to yo' hood, the kids runnin' over here (skrrt)
Приезжаю на иномарке в твой район, детишки бегут сюда (скррт)
She outside, I say, "What the fuck I tell you 'bout comin' over here?"
Она снаружи, я говорю: "Какого черта я тебе говорил о том, чтобы ты приходила сюда?"
When I want it, baby, I'ma tell you, "Come up over here" (come on, baby)
Когда я захочу, детка, я скажу тебе: "Поднимайся сюда" (иди сюда, детка)
Drifting away (drifting away)
Уплываю прочь (уплываю прочь)
Drifting away (drifting away)
Уплываю прочь (уплываю прочь)
Drifting away (drifting away)
Уплываю прочь (уплываю прочь)
Drifting away (drifting away)
Уплываю прочь (уплываю прочь)
Drifting away (drifting away)
Уплываю прочь (уплываю прочь)
Drifting away (drifting away)
Уплываю прочь (уплываю прочь)
Drifting away (drifting away)
Уплываю прочь (уплываю прочь)
Drifting away (drifting away)
Уплываю прочь (уплываю прочь)
Money gang
Банда денег
Cap gang
Банда кепок
Goddamn, nigga, we taxing like ya Uncle Sam, nigga (Sam)
Черт возьми, ниггер, мы облагаем налогом, как твой дядя Сэм, ниггер (Сэм)
Playing, hope that you can swim, nigga (swim)
Играем, надеюсь, ты умеешь плавать, ниггер (плавать)
It's outside from the a.m., nigga (from the a.m.)
На улице с утра, ниггер утра)
And granny ain't seen me 'til the a.m. ('til the a.m.)
И бабуля не видела меня до утра (до утра)
I was off that Killa Cam, nigga (Killa Cam)
Я был под кайфом от Killa Cam, ниггер (Killa Cam)
I got a band for yo' band, nigga (for yo' band)
У меня есть группа для твоей группы, ниггер (для твоей группы)
Don't even ask, what's in my cup the same color of yo' skin, nigga (skin)
Даже не спрашивай, что в моем стакане того же цвета, что и твоя кожа, ниггер (кожа)
I went no pad, no pen, nigga (pen)
Я пошел без блокнота, без ручки, ниггер (ручки)
The .22'll hit the chin and go down to yo' shin, nigga (to ya shin)
Двадцать второй калибр попадет в подбородок и спустится к твоей голени, ниггер твоей голени)
Truck sit up like a cowboy (cow)
Грузовик стоит, как ковбой (корова)
I think I got more cars than every member of the Hot Boys (ah)
Думаю, у меня больше машин, чем у всех участников Hot Boys (а)
And we got broom sticks, Hogwarts (hah)
И у нас есть метлы, Хогвартс (ха)
And I ain't worried 'bout the opps, we don't fly the same airport (nope)
И я не беспокоюсь об оппонентах, мы не летаем в один и тот же аэропорт (нет)
I be sippin' on that Beetlejuice (wee)
Я потягиваю этот "Битлджус" (уии)
Heard you lookin' for your cat, nigga, how it keep gettin' loose? (huh?)
Слышал, ты ищешь своего кота, ниггер, как он все время сбегает? (ха?)
If you could, you would fit my shoe
Если бы ты мог, ты бы влез в мою обувь
Chief Sosa made drill, Kanye think he did too (man, his ass be)
Чиф Соса создал дрилл, Канье думает, что он тоже (чувак, он)
Drifting away (man, his ass be)
Уплываю прочь (чувак, он)
Drifting away (huh? Kanye ass beat)
Уплываю прочь (ха? Канье облажался)
Drifting away (huh? Man, his ass be)
Уплываю прочь (ха? Чувак, он)
Drifting away (huh? Huh?)
Уплываю прочь (ха? Ха?)
Drifting away (huh? Man, his ass be)
Уплываю прочь (ха? Чувак, он)
Drifting away (huh? Yeah, ya ass be)
Уплываю прочь (ха? Да, ты облажался)
Drifting away (huh? Huh?)
Уплываю прочь (ха? Ха?)
Drifting away (huh?)
Уплываю прочь (ха?)
Drifting away (man, his ass be)
Уплываю прочь (чувак, он)
Drifting away (huh? Kanye ass beat)
Уплываю прочь (ха? Канье облажался)
Drifting away (huh? Man, his ass be)
Уплываю прочь (ха? Чувак, он)
Drifting away (huh? Huh?)
Уплываю прочь (ха? Ха?)
Drifting away (huh? Man, his ass be)
Уплываю прочь (ха? Чувак, он)
Drifting away (huh? Yeah, ya ass be)
Уплываю прочь (ха? Да, ты облажался)
Drifting away (huh? Huh?)
Уплываю прочь (ха? Ха?)
Drifting away (huh?)
Уплываю прочь (ха?)
Man, his ass be
Чувак, он
Kanye ass beat
Канье облажался
Man, his ass be
Чувак, он
Huh?
Ха?
Drifting away (man, his ass be)
Уплываю прочь (чувак, он)
Drifting away (yeah, ya ass be)
Уплываю прочь (да, ты облажался)
Drifting away (huh?)
Уплываю прочь (ха?)
Drifting away
Уплываю прочь





Writer(s): Keith Cozart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.