Chien Noir - Air libre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chien Noir - Air libre




Air libre
Свободный воздух
Je te souhaite un ailleurs bien meilleur
Я желаю тебе лучшей доли,
Je te souhaite de parcourir le monde
Я желаю тебе путешествовать по миру,
De partir sans te retourner
Уходить, не оглядываясь,
De confirmer que la terre est ronde
Убедиться, что земля круглая.
Je te souhaite une ombre bienveillante
Я желаю тебе благосклонной тени,
De nourrir les rêves des autres
Питать чужие мечты,
De rouvrir tes plaies
Вновь открывать свои раны,
Pour mieux les soigner
Чтобы лучше их залечить.
À l'air libre
На свежем воздухе,
À l'air libre
На свежем воздухе.
La tête en l'air
Голова в облаках,
Les pieds dans le vide
Ноги в пустоте,
On regarde au loin et on garde
Мы смотрим вдаль и храним
L'air libre
Свободный воздух.
La tête en l'air
Голова в облаках,
Les pieds dans le vide
Ноги в пустоте,
La tête en l'air
Голова в облаках,
Les pieds dans le vide
Ноги в пустоте,
L'air libre
Свободный воздух.
C'est pas grave de se dire au revoir
Не страшно прощаться,
Parce que je te sens invincible
Потому что я чувствую тебя непобедимой,
Parce que l'air vibre le soir
Потому что воздух вибрирует вечером.
Je te vois tracer la tête libre
Я вижу, как ты идешь со свободной головой.
Il y a des enfants dans le jardin
В саду играют дети,
Il y a autour tant de parfum
Вокруг столько ароматов,
Mais parfois tout n'est pas visible
Но иногда не все видно
Aux enfants, aux enfants
Детям, детям,
Aux âmes libres
Свободным душам.
La tête en l'air
Голова в облаках,
Les pieds dans le vide
Ноги в пустоте,
On regarde au loin et on garde
Мы смотрим вдаль и храним
L'air libre
Свободный воздух.
La tête en l'air
Голова в облаках,
Les pieds dans le vide
Ноги в пустоте,
On garde une main sur la rambarde
Мы держимся одной рукой за перила,
L'air libre
Свободный воздух,
L'air libre
Свободный воздух,
L'air libre
Свободный воздух.
Les pieds dans le vide
Ноги в пустоте,
On regarde au loin et on garde
Мы смотрим вдаль и храним
L'air libre
Свободный воздух.
(Les pieds dans le vide)
(Ноги в пустоте)
L'air libre
Свободный воздух.





Writer(s): Jean Grillet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.