Chien Noir - Échappées belles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chien Noir - Échappées belles




Échappées belles
Прекрасные побеги
On pose des bombes
Мы подкладываем бомбы,
On fait dérailler les nuits
Мы пускаем под откос ночи,
On aime les histoires de trains qui tombent
Мы любим истории о крушениях поездов.
On fait tourner le monde
Мы раскручиваем мир,
Et la lumière surgit
И свет вспыхивает,
Un trou dans le noir
Прореха во тьме
Le temps d'une seconde
Длиною в секунду.
Puisque la nuit est belle
И поскольку ночь прекрасна,
Qu'on veut rien en perdre, on reste debout
И мы не хотим ничего упустить, мы стоим на ногах.
J'garde les yeux grands ouverts
Я держу глаза широко открытыми
Dans nos échappées belles
В наших прекрасных побегах.
Le feu marche avec nous
Огонь идет с нами,
Le feu marche avec nous
Огонь идет с нами.
On rêve de longs feux
Мы мечтаем о долгих пожарах,
On rêve de coups réussis
Мечтаем об удачных выстрелах,
Mais parfois même la fumée retombe
Но порой даже дым оседает.
On fait tourner le monde
Мы раскручиваем мир,
On fait dérailler les nuits
Мы пускаем под откос ночи,
On aime les histoires de trains qui tombent
Мы любим истории о крушениях поездов.
Puisque la nuit est belle
И поскольку ночь прекрасна,
Qu'on veut rien en perdre, on reste debout
И мы не хотим ничего упустить, мы стоим на ногах.
J'garde les yeux grands ouverts
Я держу глаза широко открытыми
Dans nos échappées belles
В наших прекрасных побегах.
Le feu marche avec nous
Огонь идет с нами.
Puisque la nuit est belle
И поскольку ночь прекрасна,
Qu'on veut rien en perdre, on reste debout
И мы не хотим ничего упустить, мы стоим на ногах.
J'garde les yeux grands ouverts
Я держу глаза широко открытыми
Dans nos échappées belles
В наших прекрасных побегах.
Le feu marche avec nous
Огонь идет с нами.
Le feu marche avec nous
Огонь идет с нами,
Dans nos échappées belles
В наших прекрасных побегах.
Le feu marche avec nous
Огонь идет с нами,
Dans nos échappées belles
В наших прекрасных побегах.
Le feu coule sur tes joues
Огонь струится по твоим щекам.





Writer(s): Jean Grillet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.